<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            滄浪亭記文言文閱讀及答案

            時間:2024-06-20 13:06:21

            滄浪亭記文言文閱讀及答案

              亭記 (明) 歸有光

            滄浪亭記文言文閱讀及答案

              浮圖文瑛居大云庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也;請子記吾所以為亭者。”

              余曰:“昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治園于子城之西南;其外戚孫承佑亦治園于其偏。迨淮南納土①,此園不廢,蘇子美始建滄浪亭,最后禪者居之。此滄浪亭為大云庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構于荒殘滅沒之余。此大云庵為滄浪亭也。夫古今之變,朝市改易。嘗登姑蘇之臺,望五湖之渺茫,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、種、蠡之所經營今皆無有矣。庵與亭何為者哉?雖然,錢鏐因亂攘竊②,保有吳越,國富兵強垂及四世諸子姻戚乘時奢僭宮館苑囿極一時之盛;而子美之亭,乃為釋子所欽重如此。可以見士之欲垂名于千載,不與澌然而俱盡者,則有在矣。”

              文瑛讀書,喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧云。

              [注]①納土:指吳越滅亡,淮南的土地歸于宋國。②攘竊:指竊取帝位。

              16. 對下列句中加點的詞,解釋不正確的一項是

              A. 浮圖文瑛居大云庵,環水 環:環繞

              B. 夫古今之變,朝市改易 易:改變

              C. 迨淮南納土 迨:到,等到

              D. 極一時之盛 極:完全

              17. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

              A. 即蘇子美滄浪之地也 轆轆遠聽,杳不知其所之也

              B. 而子美之亭,乃為釋子所欽重如此 項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良

              C. 復子美之構于荒殘滅沒之余 此非孟德之困于周郎者乎

              D. 錢鏐因亂攘竊 沛公起如廁,因招樊噲出

              18. 用“/”給文中劃線的部分斷句。(2分)

              國 富 兵 強 垂 及 四 世 諸 子 姻 戚 乘 時 奢 僭 宮 館 苑 囿 極 一 時 之盛

              19.翻譯下列句子。

              其外戚孫承佑亦治園于其偏。(2分)

              譯文:

              參考答案:

              16.D(極:盡)

              17. D(A之:結構助詞“的”/到、往;B乃:卻,表轉折關系/于是,就;C于:在,介詞/被)

              18. 國富兵強,垂及四世,諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛(錯一處扣0.5分)

              19.吳越王的外戚孫承佑也在它的旁邊建造園林。(“治”1分,大意通順1分)

              參考譯文:

              文瑛和尚,居住在大云庵,四周環水,這里就是蘇子美所造的滄浪亭的故地。文瑛多次請我寫一篇《滄浪亭記》,說:“過去蘇子美的《滄浪亭記》,寫的只是亭子的勝景,請你記下我修建這個亭子的緣由吧。”

              我說:“從前吳越立國的時候,廣陵王鎮守吳中,在內城的西南面修建南園,他的外戚孫承佑,也在那旁邊修了一座園子。到了淮海之地成了宋朝土地時,這個園子也未被荒廢。這時蘇子美開始修建滄浪亭,后來一些和尚住在這里。滄浪亭就變成大云庵了。自從有庵以來已達二百年了,文瑛尋訪當年遺事,在荒蕪殘破的廢墟上修復了蘇子美時的建筑,這樣大云庵就又變成了滄浪亭。歷史經歷了巨大的變化,朝廷和社會也都發生了滄桑巨變。我曾登上姑蘇臺,眺望浩淼的五湖,蒼翠的群山,所見之處,太伯、虞仲曾經在那里建國,闔閭、夫差曾經在那里爭戰,子胥、文種和范蠡曾經在那里經營他們的事業,然而這一切都已消失了,庵和亭子又算得了什么呢!雖然這樣,錢镠只是趁著天下大亂的時候竊奪了權位,占有了吳越,國富兵強,延續了四代,子孫姻戚乘機而起,奢侈無度,修造的宮殿園囿盛極一時,而子美的亭子,卻被一個和尚如此看重可見士人要傳流美名到千年之后,不同形體一同消滅,那是另有東西存在呀。”

              文瑛喜歡讀書,愛寫詩,常與我們這些士人交游,大家稱呼他為滄浪和尚。

            【滄浪亭記文言文閱讀及答案】相關文章:

            08-24

            07-23

            10-31

            05-23

            06-21

            05-19

            11-02

            06-08

            09-02

            07-01

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院