<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            胡先生墓表文言文閱讀理解答案

            時間:2024-03-11 14:36:12 麗華 我要投稿
            • 相關推薦

            胡先生墓表文言文閱讀理解答案

              在我們平凡的學生生涯里,大家一定都接觸過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編整理的胡先生墓表文言文閱讀理解答案,僅供參考,歡迎大家閱讀。

            胡先生墓表文言文閱讀理解答案

              胡先生墓表

              先生諱瑗,字翼之,姓胡氏。其上世為陵州人,后為泰州如皋人。

              先生為人師,言行而身化之,使誠明者達,昏愚者勵,而頑傲者革。

              故其為法嚴而信,為道久而尊。

              師道廢久矣,自明道、景佑以來,學者有師惟先生暨泰山孫明復、石守道三人,而先生之徒最盛,其在湖州之學,弟子去來常數百人,各以其經轉相傳授。

              其教學之法最備,行之數年,東南之士莫不以仁義禮樂為學。

              慶歷四年,天子開天章閣,與大臣講天下事,始慨然詔州縣皆立學。

              于是建太學于京師,而有司請下湖州,取先生之法以為太學法,至今為著令。

              后十余年,先生始來居太學,學者自遠而至,太學不能容,取旁官署以為學舍。

              禮部貢舉,歲所得士,先生弟子十常居四五。

              其高第者知名當時,或取甲科,居顯仕,其余散在四方,隨其人賢愚,皆循循雅飭,其言談舉止,遇之不問可知為先生弟子。

              其學者相語稱先生,不問可知為胡公也。

              先生初以白衣見天子,論樂,拜秘書省校書郎,辟丹州軍事推官,改密州觀察推官。

              丁父憂,去職。服除,為保寧軍節度推官,遂居湖學。

              召為諸王宮教授,以疾免。

              已而以太子中舍致仕,遷殿中丞于家。

              皇 中,驛召至京師,議樂,復以為大理評事兼太常寺主簿,又以疾辭。

              歲余,為光錄寺丞、國子監直講,乃居太學。

              遷大理寺丞,賜緋衣銀魚。嘉佑元年,遷太子中允,充天章閣侍講,仍居太學。

              已而病不能朝,天子數遣使者存問,又以太常博士致仕。

              東歸之日,太學之諸生與朝廷賢士大夫送之東門,執弟子禮,路人嗟嘆以為榮。

              以四年六月六日卒于杭州,享年六十有七。

              以明年十月五日,葬于烏程何山之原。

              其世次、官邑與其行事,莆陽蔡君謨具志于幽堂。

              嗚呼!先生之德在乎人,不待表而見于后世,然非此無以慰學者之思,乃揭于其墓之原。

              六年八月三日,廬陵歐陽修述。

              參考譯文:

              先生名叫胡瑗,字翼之。他的先世是陵州人,后來遷到泰州如皋。胡先生做了老師,對學生的一言一行,都親身教化,他使誠懇聰明的人通達,使昏昧愚魯的人受到鼓舞,使頑劣傲慢的人革去弊病。所以他教學法則上嚴格而又守信,道義上恒久而又尊崇。從師之道廢棄很久了。從明道、景祐以來,求學者的老師只有胡瑗和泰山的孫明復、石守道等三人,而胡瑗的學生最多。

              胡瑗在湖州的府學,學生來來去去經常有好幾百人,各自用胡瑗傳授的經學轉而相互傳授,他的教學方法最為完備。這種教學方法實行了幾年,東南地區的讀書人沒有不把仁義禮樂作為學問的。慶歷四年,皇帝打開天章閣,和大臣講述天下大事,才慷慨下詔命各州縣都要成立府學縣學。于是在京城設立太學,有司請求下到湖州,汲取胡瑗的教學方法作為太學的教學方法,到了今天仍然著名,甚至成了法令。

              那以后十余年,胡瑗才來太學任職任教,學習者從遠方慕名而來,太學容納不下,只好用太學旁邊的官署作為學舍。禮部主辦的貢士考試,每年錄取的人才,胡瑗的弟子往往占到四五成。那些考中高第的,聞名當時,或有人考中甲科進士,做顯要的官職;其他的人散在四方,隨著各人聰明和愚笨的程度,但都能言行合禮,典雅嚴謹,他們的言談舉止,使遇到他們的人即使不問也可以知道是胡瑗的弟子。那些學習者相互言談所稱的先生,不用問也能知道指的是胡瑗。

              胡瑗起初憑平民百姓的身份覲見天子講論音樂,被授官秘書省校書郎,又被征召做丹州軍事推官,改任密州觀察推官。遭逢父親去世,離職。服喪期滿,做保寧軍節度推官,于是居住在湖州府學。胡瑗被征召任各個王宮的教授,因為疾病而免職。不久以太子中舍的身份退休,在家時調任殿中丞。皇祐年間,胡瑗被驛站征召到京城論議音樂,再次被任命為大理評事兼太常寺主簿,又因為疾病辭職。一年左右,胡瑗擔任光錄寺丞、國子監直講,才居住在太學。胡瑗調任大理寺丞,被賞賜緋衣銀魚。嘉祐元年,胡瑗遷官太子中允,充任天章閣侍講,仍然居住在太學。

              不久胡瑗因病不能上朝,皇帝多次派遣使者探望慰問,又以太常博士身份退休。胡瑗東歸回鄉的那天,太學的學生和朝廷賢明的士大夫送他到開封東門,行弟子的禮節,路人感嘆認為榮耀。嘉祐四年六月六日胡瑗在杭州去世,享年六十七歲。第二年十月五日,下葬在烏程何山的坡地上。他的世代次序、官職鄉邑和言行事跡,莆陽蔡謨詳細地記錄在墓志里。

              嗚呼!胡瑗先生的品德表現在別人身上,不必等待墓表而就能在后世顯現,然而不這樣無法撫慰天下學者的哀思,于是就把這篇墓表發表在他的墓地。嘉祐六年八月三日,廬陵歐陽修記。

              5.(3分)A(該:完備)

              6.(3分)D(①此為缺點;③高第的意思是考中;⑥表現皇上對他的優待,不能體現奇杰)

              7.(3分)C(是把陳子昂降為軍曹)

              8.(10分)(1)幽州人王適看到后吃驚地說:這個人一定會成為文章為世人所師法的人物啊!(3分,幽、必、文宗各1分。文宗譯為文章宗師亦可)

              (2)建安郡王(武攸宜)當時正在尋求英勇戰斗的人,因為陳子昂平素是文士,拒絕他的意見不肯采納。(4分,建安、斗士、素、謝各1分。建安不譯者扣1分)

              (3)于是在射洪縣的西山建造了幾十間茅屋,靠種樹采藥作為供養。(3分,構、養、定語后置各1分)

              文言文閱讀技巧

              理解文章背景:

              首先,了解文章的作者、時代背景以及文章的主題,這有助于您理解文章的整體內容和作者的意圖。

              注意關鍵詞句:

              在閱讀文言文時,注意關鍵詞句的含義和用法,這些詞句通常能夠反映文章的主旨和作者的觀點。

              分析文章結構:

              觀察文章的段落安排和邏輯關系,理解作者的論證過程和思路。

              結合上下文理解:

              不要孤立地看待每一個句子或詞語,要結合上下文來理解它們的含義和作用。

              細心審題:

              在回答閱讀理解題目時,要仔細閱讀題目要求,明確題目的考查點,避免答非所問。

            【胡先生墓表文言文閱讀理解答案】相關文章:

            06-28

            02-24

            10-18

            04-30

            01-09

            07-18

            12-09

            11-07

            07-18

            06-30

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院