<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《晉書.崔》閱讀答案及翻譯

            時間:2025-07-28 17:53:27 閱讀答案

            《晉書.崔》閱讀答案及翻譯

              崔洪,字良伯,博陵安平人也。高祖寔,著名漢代。父贊,魏吏部尚書、左仆射,以雅量見稱。洪少以清厲顯名,骨鯁不同于物,人之有過,輒面折之,而退無后言。武帝世,為御史治書。

            《晉書.崔》閱讀答案及翻譯

              時長樂馮恢父為弘農太守,愛少子淑,欲以爵傳之。恢父終,服闋,乃還鄉里,結草為廬,陽喑不能言,淑得襲爵。恢始仕為博士祭酒,散騎常侍翟嬰薦恢高行邁俗,侔繼古烈。洪奏恢不敦儒素,令學生番直左右,雖有讓侯微善,不得稱無倫輩,嬰為浮華之目。遂免嬰官,朝廷憚之。尋為尚書左丞,時人為之語曰:“叢生棘刺,來自博陵。在南為鷂,在北為鷹。”

              選吏部尚書,舉用甄明,門無私謁。薦雍州刺史郤詵代己為左丞。詵后糾洪,洪謂人曰:“我舉郤丞而還奏我,是挽弩自射也。”詵聞曰:“昔趙宣子任韓厥為司馬,以軍法戮宣子之仆。宣子謂諸大夫曰:‘可賀我矣,我選厥也任其事。’崔侯為國舉才,我以才見舉,惟官是視,各明至公,何故私言乃至此!”洪聞其言而重之。

              洪口不言貨財,手不執珠玉。汝南王亮常晏公卿,以琉璃鐘行酒。酒及洪,洪不執。亮問其故,對曰:“慮有執玉不趨之義故爾”。然實乖其常性,故為詭說。楊駿誅,洪與都水使者王佑親,坐見黜。后為大司農,卒于官。子廓,散騎侍郎,亦以正直稱。

              (選自《晉書.崔》)

              6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

              A. 骨鯁不同于物

              物:別人

              B. 陽喑不能言

              陽:假裝

              C. 詵后糾洪

              糾:檢舉

              D. 然實乖其常性

              乖:順應

              7.下列句子中文言句式和例句不相同的一項是(3分)

              例句:惟官是視

              A. 慈父見背

              B. 彼且奚適也

              C. 仰觀宇宙之大

              D. 自令放為

              8.將下列句子翻譯成現代漢語。(9分)

              (1)人之有過,輒面折之,而退無后言。(3分)

              (2)庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。(3分)

              (3)舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮。(3分)

              9.請用自己的話概括崔洪的性格品行。(3分)

              參考答案

              6.D 違背

              7. C (C是定語后置句,其它都是賓語前置句。)

              8. (1)人有過錯,就當面批評,過后沒有二話。(3分,每句1分)

              (2)庭中一開始是籬笆,不久砌上了墻,共改變了兩次。(3分,每句1分)

              (3)世上的人都贊譽他,他并不感到勉勵(或“他并不特別努力”);世上的人都非難他,他并不更加沮喪。(3分,“勸、非、沮”為得分點,每個1分)

              9. 個性剛直、為官清廉、堅守原則、知錯能改。(3分,每點1分,答出任意三點即可。)

              參考譯文:

              崔洪字良伯,是博陵安平人。高祖崔寔,在漢代很著名。父親崔贊,魏時任吏部尚書、左仆射,以寬宏大量著稱。崔洪年少時以清正嚴肅出名,耿直不同于別人,人有過錯,就當面批評,過后就不再說什么。武帝朝,擔任御史治書。

              當時長樂馮恢的父親為弘農太守,喜愛小兒子馮淑,想把爵位傳給他。馮恢的父親去世,馮恢服喪期滿,便回鄉里,用草蓋個房屋,假裝成啞巴不能說話,馮淑得以繼承爵位。馮恢開始做官為博士祭酒,散騎常侍翟嬰推薦馮恢,說他有高尚的操行,超凡脫俗,延續古人剛烈之風。崔洪上奏說馮恢不注重儒者的品德操行,令學生在左右輪流值班,雖有讓侯的小善,卻不能說無與倫比,翟嬰是浮夸之流。于是免翟嬰的官,朝廷官員害怕他。不久任尚書左丞,當時人評價他說:“叢生荊棘,來自博陵。在南為鷂,在北為鷹。”

              任吏部尚書,選拔任用官員公開進行,家中沒有私下請托的。推薦郤詵代替自己任左丞。郤詵后來檢舉崔洪,崔洪對人說:“我推舉郤丞而他反過來彈劾我,這是挽弓射自己。”郤詵聽說后說:“過去趙宣子任用韓厥作司馬,韓厥卻按照軍法殺了宣子的仆人。宣子對大夫們說:‘可以祝賀我了,我選韓厥擔任這職務。’崔侯為國選才,我憑借才能被選拔,只是各司其職,都很公正,為什么私下談論竟如此呢!”崔洪聽說后很敬重他。

              崔洪口不言財物,手不握珠玉。汝南王司馬亮曾經宴請大臣,用琉璃鐘依次斟酒。酒到崔洪處,他不拿。司馬亮問原因,他回答說:“考慮到‘執玉不趨’的禮儀所以這樣。”但實際上違背他一貫的性情,所以說假話。楊駿被殺,崔洪與都水使者王佑親近,因牽連獲罪被罷黜。后擔任大司農,在任上去世。兒子崔廓,散騎侍郎,也憑借正直被稱道。

            【《晉書.崔》閱讀答案及翻譯】相關文章:

            《晉書·李重傳》閱讀答案及翻譯08-17

            晉書·桓溫傳閱讀答案與翻譯11-15

            晉書·荀羨傳閱讀答案與翻譯07-30

            晉書江統傳閱讀答案及翻譯08-19

            晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯08-19

            《晉書王渾傳(節選)》閱讀答案及翻譯08-31

            晉書嵇紹傳閱讀答案附翻譯07-15

            關于《晉書謝玄傳》的閱讀答案及原文翻譯12-02

            《舊唐書·崔群傳》閱讀答案及翻譯10-28

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院