<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            秦巨伯的閱讀答案

            時間:2024-07-11 22:29:11 我要投稿

            秦巨伯的閱讀答案

              秦巨伯,是《搜神記》中的一位人物,記載的是秦巨伯誤殺兩個孫子的悲劇故事。下面我們來看看秦巨伯的閱讀答案,歡迎閱讀借鑒。

            秦巨伯的閱讀答案

              秦巨伯

              瑯琊①秦巨伯,年六十,嘗夜行飲酒,道經蓬山廟。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,便捉伯頸著地,罵:“老奴,汝某日捶我,我今當殺汝。”伯思惟某時信捶此孫。伯乃佯死,乃置伯去。伯歸家,欲治兩孫。兩孫驚惋,叩頭言:“為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之。”伯意悟。

              數日,乃詐醉,行此廟間。復見兩孫來,扶持伯。伯乃急持,鬼動作不得。達家,乃是兩人也。伯著火炙之,腹背俱焦坼②。出著庭中,夜皆亡去。伯恨不得殺之。

              后月余,又佯酒醉夜行,懷刃以去,家不知也。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,乃俱往迎伯,伯竟刺殺之。

              (選自《六朝志怪小說選譯》)

              注釋:

              ①瑯琊: 古郡名,治所在今山東省膠南縣。

              ②坼:裂開。

              6. 下列句中加點詞意思不同的一組是

              A.伯思惟某時信捶此孫 潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然

              B.乃置伯去 委而去之,是地利不如人和也

              C.伯意悟 目似瞑,意暇甚

              D.夜皆亡去 廣故數言欲亡

              7. 下列句中加點詞意義和用法相同的一組是

              A.懷刃以去 手自筆錄,計日以還

              B.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,必取宋

              C.乃是兩人也 陳涉乃立為王

              D.伯恨不得殺之 輟耕之壟上,悵恨久之

              8. 下列對文章內容的分析和理解不正確的一項是

              A.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺的打,但并沒有因此而懷恨,反而在深夜出去迎接他,可見他們是很懂事的孩子。

              B.秦巨伯曾經識破鬼的騙術,并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,但最終還是誤殺了兩孫子。

              C.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,因為秦巨伯好酒常醉,共有兩次被鬼所騙。

              D.這篇文章說的是人妖易混,若辨別不清,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來。

              9. 將文言文閱讀材料中劃橫線的句子和教材上學過的句子翻譯成現代漢語。(6分)

              (1)為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,乞更試之。(《秦巨伯》)

              譯文:

              (2)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。(《出師表》)

              譯文:

              參考答案:

              6.C 7.A 8.C

              9. 翻譯。(6分,每小題3分)

              (1)譯文:(我們)做子孫的,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,求你再去試試看。

              (譯出“寧”、“更”得1分,整個句子通暢2分)

              (2)譯文:這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責和分內的事情。

              (譯出“所以”、“職分”、判斷句式2分,句意通暢1分)

              翻譯

              瑯琊人秦巨伯,六十歲了,有一次喝醉了酒趕夜路,經過蓬山廟,他忽然看見兩個孫子來迎接他,攙扶著他走了一百多步,接著就抓住他的脖子把他按在地上,咒罵說:“老奴才,你那一天用棍棒打了我,我今天要殺了你。”秦巨伯回想起來,那一天確實是用棍棒打了這個孫子。于是,秦巨伯假裝死了,兩個孫子就扔下他走了。秦巨伯回到家,想要整治兩個孫子。兩個孫子又怕又恨,連連叩頭說:“我們做子孫的,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,求你再試試看。”秦巨伯心里這才醒悟過來。

              過了幾天,秦巨伯又假裝喝醉了,到蓬山廟附近走來走去,又看見兩個孫子走來了,他們照樣攙扶秦巨伯,秦巨伯就一下子把他們緊緊抓住,鬼動彈不得,帶回家里,竟然是兩個人。秦巨伯把鬼放在火上燒烤,肚子和脊背都被烤焦并且裂開了。他們把鬼抬出去扔在院子里,夜里鬼都逃走了。他很遺憾沒有把鬼殺掉。

              一個多月之后,秦巨伯又假裝喝醉了酒去趕夜路,他懷里揣著刀子離開了家。家里人卻不知道這件事。到了深夜,秦巨伯還沒有回來。他的孫子恐怕他又被這個鬼纏住了,就一起去迎接他。秦巨伯竟然刺殺了他們。

            【秦巨伯的閱讀答案】相關文章:

            09-15

            07-19

            07-27

            10-12

            05-18

            05-18

            07-04

            09-23

            11-05

            10-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院