<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《戴胄犯顏執法》閱讀答案及原文翻譯

            時間:2025-12-03 20:24:39 閱讀答案

            《戴胄犯顏執法》閱讀答案及原文翻譯

              無論在學習或是工作中,我們很多時候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握答題技巧。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?以下是小編為大家整理的《戴胄犯顏執法》閱讀答案及原文翻譯,歡迎大家分享。

            《戴胄犯顏執法》閱讀答案及原文翻譯

              戴胄犯顏執法

              原文

              上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢為大理寺少卿。上以選人多詐冒資蔭,敕(赦)令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:“據法應流。”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”對曰:“敕者出于一時之喜怒,法者國家所以布大信于天下也。陛下忿選人之多詐,故欲殺之,而既知其不可,復斷之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能執法,朕復何憂!”胄前后犯顏執法,言如涌泉,上皆從之,天下無冤獄。

              (選自《舊唐書·戴胄傳》)

              【注釋】

              ①犯顏:冒犯君主的威嚴。②上:指唐太宗。③擢:提升。④資蔭:資即資格;蔭指封建時代子孫因祖先的官爵而受到封賞。⑤流:把犯人放逐到邊遠的地方服勞役。⑥布:昭示。⑦忿:憤怒怨恨⑧獄:案件。

              敕:下令

              以:來

              于:向

              此:這

              存:保存

              復:再

              曰:說

              皆:都

              故:所以

              1.對下面句子朗讀節奏的劃分正確的一項是(A)(2分)

              上以兵部郎中戴胄忠清公直

              A.上/以兵部郎中戴胄忠清公直B.上以/兵部郎中戴胄忠清公直

              C.上以兵部郎中/戴胄/忠清公直D.上以兵部郎中戴胄/忠清公直

              2.解釋文中加點詞語的意思。(2分)

              忿(憤恨)獄(案件)

              3.翻譯文中加點詞語的意思。(2分)

              卿欲守法而使朕失信乎?答:你是想只管遵守法律,而讓我失信于天下嗎?

              4.對弄虛作假者的處理,戴胄的意見與唐太宗的意見有何不同?戴胄的理由是什么?請簡要概括。(2分)

              答:唐太宗認為之前已經宣布過:弄虛作假不自首者死。堅持要兌現守信用。戴胄認為應該流放。其理由是真正的守信用應該維護國法,而不是憑君王一時的喜怒來決斷事情。

              5.結合文意簡要分析戴胄的品質。(2分)

              答:戴胄向太宗進諫,提出不同意見,可見他是一個忠誠耿直的人,正直無畏,秉公守法,不畏權貴,據理力爭。他嚴格依照法律處理犯事的官員,可見他是一個忠于職守、嚴于執法的人。

              【文學常識】

              《舊唐書》為后晉劉昫等撰。后晉天福六年(941年),晉高祖石敬瑭命張昭遠、賈緯等人撰唐史,由宰相趙瑩監修。后晉開運二年(945年)書成,時因劉昫為相,故該書署名劉昫撰。原名《唐書》,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》、《宋史·藝文志》及南宋刻本均題為《唐書》,后為區別北宋歐陽修等人編的《新唐書》,改名《舊唐書》。共200卷,包括本紀20卷、志30卷及列傳150卷。記載唐高祖武德元年(618年)至唐哀帝天祐四年(907年)。

              【譯文】

              皇上因為兵部郎中戴胄為人忠心清廉公正正直,提拔為大理寺少卿。皇上因為候選人大都對自己的做官資歷造假,下令他們自首,不自首的人判處死刑。沒過多久,有偽造做官資歷的人被發現了,圣上想殺他。戴胄上奏說:“按照法律應當流放。”皇上憤怒地說:“你是想要遵守法律而讓我失信于天下嗎?”戴胄回答說:“下令的人只是因為一時的喜怒,而法律是國家用來向天下公布大信用的。陛下因為憤怒候選人的作假,所以想要殺他,然而既然已經知道不可以這樣,交由法律處理,這正是忍耐小的憤怒保存大的信用。”皇上說:“你能夠執行法律,我還有什么可擔憂的呢?”戴胄這一次觸犯圣顏而堅持執行法律,言辭像泉涌一樣,皇上都聽從他的,天底下沒有冤案了。

              【人物分析】

              戴胄向太宗進諫,提出不同意見,可見他是一個忠誠耿直的人,正直無畏,秉公守法,不畏權貴,據理力爭。他嚴格依照法律處理犯事的官員,可見他是一個忠于職守、嚴于執法的人。

              作者簡介

              司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,漢族,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人[1],世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。

              宋仁宗時中進士,英宗時進龍圖閣直學士。宋神宗時,反對王安石施行變法,朝廷內外有許多人反對,司馬光就是其中之一。王安石變法以后,司馬光離開朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

            【《戴胄犯顏執法》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

            戴胄犯顏執法 閱讀答案08-05

            關于《戴胄犯顏執法》閱讀答案與翻譯07-13

            《戴胄犯顏執法》閱讀答案06-20

            《戴胄犯顏》的閱讀答案12-18

            《鄭龍和戴胄》閱讀題附答案10-15

            《雪夜訪戴》的閱讀答案及翻譯06-10

            《順民》原文翻譯及閱讀答案09-04

            柳宗元《潭州東池戴氏堂記》閱讀答案及原文翻譯12-11

            蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院