<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            登岳陽樓

            時間:2025-10-26 05:00:26 泓淇 岳陽樓記

            登岳陽樓

              在現實生活或工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的詩句吧,詩句能使人們自然而然地受到語言的觸動。那什么樣的詩句才是經典的呢?下面是小編為大家整理的登岳陽樓,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

              登岳陽樓 1

              登岳陽樓(其一)

              陳與義

              洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。

              登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。

              萬里來游還望遠,三年多難更憑危。

              白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲。

              注釋:

              《登岳陽樓》共二首。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,在長江南岸,瀕臨洞庭湖。始建於唐代,為江南三大名樓之一。

              ①〔簾旌jīng〕酒店或茶館的幌子。

              ②〔夕陽遲〕夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。

              ③〔吳蜀橫分地〕三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽。橫分,這里指瓜分。

              ④〔徙倚〕徘徊。

              ⑤〔三年多難〕宋欽宗靖康二年(1127)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。

              ⑥〔憑危〕指登樓。憑,靠著。危,指高處。

              ⑦〔吊古〕憑吊往事。

              譯文:

              巍巍岳陽樓矗立在洞庭之東長江之西,樓閣上的旌旗靜止,夕陽黃昏緩緩下降,我登臨的地方,是岳陽樓(吳國和蜀國的分界地)。我徘徊的時刻,使洞庭湖與君山籠罩在暮靄里,為避戰亂我奔波三年,行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。

              作者簡介:

              陳與義(1090-1138),宋代詩人。字去非,號簡齋,洛陽(現在屬河南)人,是南北宋之交的'著名詩人。 陳與義生于1090年(宋哲宗元祐五年),卒于1138年(南宋宋高宗紹興八年),他在北宋做過地方府學教授、太學博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位愛國詩人,其主要貢獻還是在詩歌方面,給后世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。

              《登岳陽樓》共兩首,這是其中一首。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,在長江沿岸,臨洞庭湖。始建于唐代,為江南三大名樓之一。

              登岳陽樓 2

              登岳陽樓(其一)

              陳與義

              洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。

              登臨吳書蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。

              萬里來游還望遠,三年多難更憑危。

              白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲。

              【賞析】

              首聯“洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲.”寫景,一”東”一”西”形象生動的說明了岳陽樓的地理位置,“簾旌不動夕陽遲”由遠及近,從”簾旌”到”夕陽”,描繪出了一幅靜謐而慘淡的的夕陽入山圖。面對這樣的景色,想到自己的漂泊生活,詩人不由悲從心來。

              頷聯中,“登臨吳書蜀橫分地”從歷史角度介紹了岳陽樓,此句仿杜詩中”吳楚東南” 意境雄偉, 讓人想起戰火紛飛的三國時代,懷古傷今,怎能不讓人” 徙倚”在山水之間。在這樣美麗的岳陽樓畔,詩人卻提不起半點觀賞山水的雅興,僅”徙倚”二字,便把詩人那滿腔愁緒表現的淋漓盡致。

              頸聯從杜甫”萬里悲秋常做客,百年多病獨登臺”脫胎而來,而又未生搬硬套,”萬里””三年”說明了詩人逃難時遙遠的路途以及具體的時間,恰當的表現了自己背井離鄉,漂泊不定的`生涯。

              尾聯情景相生,”風霜”既指秋色濃重,又與自己的”白頭”相映襯,且暗示了當時政治局勢的嚴峻,”老木滄波”既指眼前實景,又是作者憔悴悲愁,飽經風霜的自我寫照.這樣的蒼涼氣韻,與杜詩中”無邊落木瀟瀟下”,”艱難苦恨繁霜鬢”相同。同樣的國破家亡,天涯淪落,此時此刻,杜甫成了詩人患難中的知己,因此,詩中自然有了杜詩中雄闊慷慨的風格。

              登岳陽樓 3

              《登岳陽樓》賞析

              昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

              吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

              親朋無一字,老病有孤舟。

              戎馬關山北,憑軒涕泗流。

              注釋:

              岳陽樓:湖南岳西門城樓,下瞰洞庭,碧湖萬頃,遙望君山,氣象萬千,唐張說建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽樓記》馳名。

              首聯:仇兆鰲《杜詩詳注》“‘昔聞’,‘今上’。喜初登也。”洞庭水,即洞庭湖。在今湖南北部,長江南岸,系我國第二淡水湖。南接湘、資、沅、澧四水,北納長江松滋、太平、藉池、調弦四口。昔日稱“八百里洞庭。”

              頷聯:吳楚,為春秋二國名,大致上吳國在湖東,楚國在湖西,洞庭像是把兩隔開。坼,裂開,隔開。乾坤,此處指日月。

              頸聯:有孤舟,在孤舟。有,在。當時,杜甫年五十有七,耳聾肩麻,多病纏身,闔家又在水漂泊,故曰“老病有孤舟。”

              尾聯:戎馬關山北,是年吐番入侵。戰事猶示已。

              賞析:

              本詩描繪洞庭湖的氣勢,表現了詩人孤寂凄涼的`身世,反映了他對親人的懷念,對國事的憂思。

            【登岳陽樓】相關文章:

            登岳陽樓 唐詩08-17

            《登岳陽樓》杜甫09-30

            杜甫《登岳陽樓》10-09

            登岳陽樓 杜甫08-13

            杜甫:《登岳陽樓》11-12

            杜甫《登岳陽樓》鑒賞09-07

            《登岳陽樓》的閱讀答案09-24

            陳與義的登岳陽樓08-18

            《登岳陽樓》古詩賞析06-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院