<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《魚我所欲也》知識點歸納

            時間:2024-08-30 05:33:09 我要投稿

            《魚我所欲也》知識點歸納

              一、原文、譯文和注釋

            《魚我所欲也》知識點歸納

              1.魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。

              魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。

              兼:同時進行幾件事或具有幾樣東西。而,連詞,表并列,不譯。

              2.生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。

              生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。

              3.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。

              生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做只為求利益而不擇手段的事。

              甚,超過,勝過;故,所以;為,做;

              茍得,茍且取得,意思是只為求利益,不擇手段。

              4.死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。

              死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。

              惡,厭惡;患,禍患;辟,同避,躲避。

              5.如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?

              如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么一切可以得到生存的辦法,什么手段不用呢?

              如使,如果,假使;莫,沒有(什么);者,代指方法;

              凡可以得生者,一切可以得到生存的辦法;何不用也,什么手段不用呢?

              6.使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?

              如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么一切可以躲避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?

              7.由是則生而有不用也;由是則可以辟患而有不為也,是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者,

              通過某種辦法就可以得到生存,但有人不用,通過某種辦法就可躲避禍患,但有人不去干這種事情,由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是義),他們所厭惡的有比死亡更嚴重的事(那就是不義)。

              由是,通過某種辦法;是,指示代詞,指某種辦法。

              8.非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

              不僅僅賢人有這種思想,人人都有這種思想,只不過賢人能夠使它不致喪失罷了。

              非獨:不單,不僅。喪,喪失。之,代詞,指是心。

              9.一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。

              一筐飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。

              簞(dān),古代盛飯的竹器;食,食物,指飯。

              羹(ɡēnɡ),帶湯的汁肉。

              10.呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

              然而,如果你(輕蔑地)呼喝著給他(吃),過路的饑餓的人也不會接受;如果你用腳踢著(或踐踏)給別人吃,乞丐也不愿意接受。

              與,給;行道之人,指過路的饑民。蹴:踐踏。不屑:不愿意接受。

              11.萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!

              萬鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它,這萬鐘的俸祿對我有什么益處呢?

              鐘,古代的量器。則,連詞,表假設。

              辯,同辨,辨別。何加,有什么益處。

            【《魚我所欲也》知識點歸納】相關文章:

            07-25

            07-13

            06-11

            06-16

            03-21

            10-15

            10-02

            10-19

            07-26

            09-17

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院