<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            雨巷英文詩歌

            時間:2025-11-04 14:32:23 雨巷 我要投稿

            雨巷英文詩歌

              A Lane in the Rain

            雨巷英文詩歌

              Dai Wangshu

              Alone holding an oil-paper umbrella,

              I wander along a long

              Solitary lane in the rain,

              Hoping to encounter

              A girl like a bouquet of lilacs

              Gnawed by anxiety and resentment.

              A girl

              The color of lilacs,

              The fragrance of lilacs,

              The worries of lilacs,

              Feeling melancholy in the rain,

              Plaintive and hesitating.

              Silently she comes closer,

              Closer,giving me

              A glance like a sigh;

              Then she floats past

              Like a dream,

              Dreary and blank like a dream.

              Like a lilac

              Floating past in a dream,

              the girl floats past me;

              Silently she goes further and further,

              To the crumbling wall,

              Out of the lane in the rain.

              In the mournful melody of the rain,

              Her color has faded,

              Her fragrance has disppeared,

              Vanished into the void;

              Even her glance like a sigh,

              Melancholy like lilacs.

              Alone holding an oil-paper umbrella,

              I wander along a long

              Solitary lane in the rain,

              Hoping to pass

              A girl like a bouquet of lilacs

              Gnawed by anxiety and resentment.

              雨巷

              戴望舒

              撐著油紙傘,獨自

              彷徨在悠長,悠長

              又寂寥的雨巷,

              我希望逢著

              一個丁香一樣得

              結著愁怨的姑娘。

              她是有

              丁香一樣的顏色,

              丁香一樣的芬芳,

              丁香一樣的憂愁,

              在雨中哀怨,

              哀怨又彷徨

              她彷徨在這寂寥的雨巷,

              撐著油紙傘

              象我一樣

              象我一樣地

              默默行著,

              冷漠,凄涼,又惆悵。

              她默默地走進

              走進,又投出,

              太息一樣的眼光,

              她飄過

              象夢一般地

              象夢一般地凄婉迷茫。

              象夢中飄過

              一支丁香地,

              我身旁飄過這女郎;

              她靜默地遠了,遠了,

              到了頹圮的籬墻,

              走盡這雨巷。

              在雨的哀曲中,

              消了她的顏色,

              散了她的芬芳,

              消散了,甚至她的

              太息般的眼光,

              丁香般的惆悵。

              撐著油紙傘,獨自

              彷徨在悠長,悠長

              又寂寥的雨巷,

              我希望飄過

              一個丁香一樣的

              結著愁怨的姑娘。

            【雨巷英文詩歌】相關文章:

            雨巷詩歌09-12

            《雨巷》詩歌鑒賞11-09

            雨巷的眼界詩歌10-16

            雨巷,石頭詩歌12-19

            英語詩歌:雨巷11-29

            詩歌雨巷賞析09-12

            雨巷詩歌賞析12-24

            雨巷的詩歌賞析06-07

            戴望舒詩歌《雨巷》09-11

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院