<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            中國成語寓言故事《曹商得車》雙語版

            時間:2025-12-01 12:54:08 寓言

            中國成語寓言故事《曹商得車》雙語版

              There was a man named Cao Shang in the State of Song.

            中國成語寓言故事《曹商得車》雙語版

              宋國有個人,名叫曹商。

              Once, he was sent on a mission by the King of Song to the State of Qin. Before departure, the King of Song bestowed upon him several horse-drawn chariots. Upon arriving in the State of Qin, Cao Shang won the favour of the King of Qin. Consequently, the King bestowed upon him 100 chariots.

              一次,他受宋王的派遣,出使秦國。臨行時,宋王賜給他幾乘車馬。到了秦國,曹商很得秦王歡心,于是秦王又賜給他百乘車馬。

              Soon afterwards, Cao Shang returned to the State of Song. One day he met Zhuang Zi and said proudly:

              不久,曹商返回宋國。一天,他見到莊子,得意洋洋地說:

              "In the past, I lived in poor streets and humble alleys. I was very poor, and made my living by making shoes. I was sallow and thin. This was my weak point. Now, relying on my clever tongue, I have touched the heart of the King of Qin, who is the sovereign lord with 1,000 chariots. He bestowed upon me 100 chariots. This is my strong point."

              “過去我身居窮街陋巷,非常貧困,靠編鞋過日子,面黃肌瘦,這是我的短處。現在,我憑著三寸不爛之舌,打動萬乘之主的秦王,賜給我車馬百乘,這是我的長處。”

              When Zhuang Zi heard this, he gave a snort of contempt and said sarcastically:

              莊子聽了,嗤之以鼻,諷刺他說:

              "I heard that the King of Qin was ill. He let the physicians treat him, and rewarded them according to their contributions: those who sucked pus and ate sores would get 1 horse-drawn chariot; those who licked the piles would get 5 chariots. The more filthy the illness you treat, the more chariots you would get. You have probably licked his piles; otherwise, how could you acquire that many chariots? You had better go away!"

              “我聽說秦王有病,讓醫生治病,實行論功行賞:吸膿吃瘡的,可得車馬一乘;舌甜痔瘡的,可得車馬五乘。治的病越骯臟,得的車馬越多。您大為秦王甜過痔瘡吧,不然怎么會得到那么多車馬呢?您還是給我走開吧!”

            【中國成語寓言故事《曹商得車》雙語版】相關文章:

            中國寓言故事:曹劌論戰07-15

            中國經典成語寓言故事06-01

            中國成語寓言故事09-30

            雙語版寓言故事07-27

            中國寓言故事成語有哪些12-02

            中國經典寓言故事成語畫蛇添足04-10

            中國成語寓言故事大全集10-18

            雙語版寓言故事(精選12則)11-16

            中國成語寓言故事:戴高帽雙語06-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院