<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

            時間:2022-01-22 11:33:52 成語故事 我要投稿
            • 相關推薦

            2015最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

              Near China's northern borders lived a man called Sai Weng. He raised a lot of horses.

            2015最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

              戰國時期,靠近北部邊城,住著一個姓塞老人, 他養了許多馬。

              One day, he lost one of his horses. Everyone commiserated with him.

              一天,他的一匹走失了,人們聽說這件事,跑來安慰他。

              "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Sai Weng.

              塞翁說:“沒準會帶來什么福氣呢。”

              After a few months, his horse came back, leading a fine horse from the north.

              過了幾個月,丟失的馬不僅自己回了家,還帶回一匹匈奴的駿馬。

              Everyone congratulated him.

              所有人都來祝賀塞翁。

              "Perhaps this may turn out to be a cause of misfortune," said Sai Weng.

              塞翁反而說:“這或許會帶來不幸呢。”

              Since he was well-off and kept good horses, his son became fond of riding and eventually broke his leg for falling from a horse.

              因為塞翁很富有,并且養馬養得很好,所以他的兒子也十分喜愛騎馬。但沒想到有一次騎馬時,他的兒子從馬上掉了下來,摔斷了腿。

              Everyone commiserated with him. "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

              人們于是又去安慰塞翁。但塞翁卻說:“也許這次又會帶來好運呢。”

              One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions.

              一年以后,匈奴入侵邊境。

              This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so he survived.

              但是塞翁的兒子因為腿斷了便沒有被征入當兵隊伍之中,而其他很多當兵的青年都戰死在了沙場,塞翁的兒子因此保住了性命。

              【故事解讀】

              成語“塞翁失馬”如果用于英文表達,可以使用短語“blessing or bane ”,“blessing”的意思是“好運”,“bane”的意思則是“厄運,禍事”,所以放在一起就可以表達“塞翁失馬”的意思。

              但是,英文表達“blessing or bane ”常會用來單純的表示“是禍是福”的意思,比如:

              Technology, a blessing or a bane? 高科技,是禍是福?

            【最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬】相關文章:

            成語故事塞翁失馬01-28

            塞翁失馬的經典成語故事05-26

            塞翁失馬的成語故事01-27

            成語故事:塞翁失馬09-17

            塞翁失馬的成語故事介紹01-29

            塞翁失馬的成語故事及意思09-15

            寓言成語故事:塞翁失馬01-28

            少兒成語故事01-28

            少兒成語故事見利忘義01-27

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院