<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            分享那個角落作文

            時間:2025-11-12 16:56:18 分享 我要投稿

            分享那個角落作文

              當說一個人擁有苗條的身材時,我們常常用slim這個詞,而更書面化的一個形容詞是slender,該詞常常用來描述女性的身體部位,如long, slender legs即“修長的雙腿”。 Lean 指人瘦而健康,中文一般譯作“精瘦”。

            分享那個角落作文

              這三個詞都是褒義的,其他的詞基本就不那么招人待見了:underweight指人“體重不足,過瘦”,skinny意為“皮包骨頭的”, scrawny意為“瘦弱的”。而在書面化的表達中,還有三個讓人瘦得“傷不起”的詞:gaunt形容人因生病或持續擔心而“消瘦憔悴的”;emaciated指人因生病或食不果腹而“極為瘦弱的”,如emaciated refugee(瘦弱不堪的難民);skeletal形容人瘦得渾身只剩骨架似的,“瘦骨嶙峋”。而瘦到極致會如何呢?當!當!當!anorexic這個詞給大家敲響警鐘——它的意思是“因患厭食癥而極度消瘦的”,如果一個人被形容為anorexic,那就已經有生命之憂了。

              現在還是有很多人盲目追求to be thinner(變得更瘦),希望這些瘦身男女能把握好度,健康減肥,而大家在用英語描述“瘦人”時,也要根據語境選擇合適準確的詞匯。

            【分享那個角落作文】相關文章:

            關愛那個角落作文01-21

            關愛那個角落作文(2篇)04-27

            記憶的角落作文01-25

            美麗的角落作文08-19

            充滿陽光的角落作文12-07

            角落作文500字02-21

            角落里的陽光作文03-01

            記憶的角落高一作文03-25

            (經典)角落里的陽光作文04-10

            明媚的角落作文500字04-21

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院