<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            杜甫《聞官軍收河南河北》譯文及簡析

            時間:2025-12-30 20:08:35 文學常識

            杜甫《聞官軍收河南河北》譯文及簡析

              《聞官軍收河南河北》作于唐代宗廣德元年(763年)春。當年正月史朝義自縊,他的部將李懷仙斬其首來獻,安史之亂結束。下面是小編為你帶來的杜甫《聞官軍收河南河北》譯文及簡析,歡迎閱讀。

            杜甫《聞官軍收河南河北》譯文及簡析

              《聞官軍收河南河北》原文

              劍外忽傳收薊北⑵,初聞涕淚滿衣裳⑶。

              卻看妻子愁何在⑷,漫卷詩書喜欲狂⑸。

              白日放歌須縱酒⑹,青春作伴好還鄉⑺。

              即從巴峽穿巫峽⑻,便下襄陽向洛陽⑼。

              注釋

              ⑴聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊。

              ⑵劍外:劍門關以南,這里指四川。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區,是安史叛軍的根據地。

              ⑶涕:眼淚。

              ⑷卻看:回頭看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。

              ⑸漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經迫不及待地去整理行裝準備回家鄉去了。喜欲狂:高興得簡直要發狂。

              ⑹放歌:放聲高歌。須:應當。縱酒:開懷痛飲。

              ⑺青春:指明麗的春天的`景色。作伴:與妻兒一同。

              ⑻巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。

              ⑼便:就的意思。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南,古代城池。

              《聞官軍收河南河北》譯文

              劍門外忽傳收復薊北的消息,初聞此事分外歡喜淚灑衣衫。

              回頭看妻兒的.愁云頓時消散,隨便地收拾起詩書欣喜若狂。

              日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,明媚的春光伴著我返回故鄉。

              快快動身起程巴峽穿過巫峽,我穿過了襄陽后又直奔洛陽。

              《聞官軍收河南河北》簡析

              這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續七年多的'安史之亂,終于結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉,喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態。因此,歷代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱贊它是杜甫“生平第一首快詩。”

            【杜甫《聞官軍收河南河北》譯文及簡析】相關文章:

            杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及寫作背景10-28

            聞官軍收河南河北作文08-09

            《聞官軍收河南河北》改寫07-26

            聞官軍收河南河北作文04-18

            改寫《聞官軍收河南河北》09-27

            《聞官軍收河南河北》鑒賞10-29

            聞官軍收河南河北作文12-05

            聞官軍收河南河北改寫11-28

            聞官軍收河南河北作文01-15

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院