<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《理智與情感》英文讀后感加翻譯

            時間:2025-06-30 12:27:58 賽賽 英語讀后感 我要投稿

            《理智與情感》英文讀后感加翻譯(通用11篇)

              【題目】:盆下很多雨,倒著的盆子下面很多水。

            《理智與情感》英文讀后感加翻譯(通用11篇)

              【正確答案】:傾盆大雨

              【拼音】: qīng pén dà yǔ

              【解釋】: 雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大勢急。

              【出處】: 唐·杜甫《白帝》詩:“白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。”

              【舉例造句】: 煙擁層巒云擁腰,傾盆大雨定明朝。 ★宋·蘇軾《雨意》詩�

              【拼音代碼】: qpdy

              【近義詞】: 大雨如柱、大雨滂沱

              【反義詞】: 細雨霏霏

              【用法】: 作主語、賓語、定語;比喻下大雨

              【英文】: It rains cats and dogs.

            【《理智與情感》英文讀后感加翻譯】相關文章:

            理智和情感高考作文(精選22篇)06-08

            《理智與情感》讀書筆記(通用25篇)02-08

            《理智與情感》的英語讀后感(通用8篇)08-27

            我的暑假英語作文加翻譯(精選36篇)08-05

            閱讀讓我更理智05-06

            朋友知己的英文諺語帶翻譯12-16

            理智愛國,振我中華!02-28

            幸福的英文作文帶翻譯(精選15篇)12-02

            滑雪英文作文帶翻譯(通用14篇)02-10

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院