<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            感謝的日語句子及會話

            時間:2024-10-26 11:11:58 日語口語 我要投稿
            • 相關推薦

            有關感謝的日語句子及會話

              導語:日本是一個很注重禮貌禮節的國家,恐怕感謝是他們一天當中說的最多的句子了,下面YJBYS小編向大家介紹,歡迎參考!

            有關感謝的日語句子及會話

              感謝する

              1.本當にどうもありがとうございました。  真的謝謝您了。

              2.ご親切にありがとうございました。  謝謝您的好意。

              3.おかげさまで、助かりました。  托您的福,真是幫了我大忙。

              4.どうもすみません。  非常感謝。

              ※日語中的「すみません」有很多種意思。比如在道歉的`時候,感謝的時候,招呼人的時候,拜托別人時,給別人添麻煩以及好像要給人添麻煩時都可以使用「すみません」。

              5.申し訳ありません。  非常抱歉。

              恐れ入ります。

              6.お手數をおかけしました。  給您添麻煩了。

              7.今後ともよろしくお願いいたします。  今后也請多多關照。

              8.お世話になりました。  謝謝你的照顧。

              9.いつもお世話になっております。  總是得到您的關照。

              10.いいえ、こちらこそ。  沒有,哪里哪里。

              11.ごちそうさまでした。  多謝您的款待。

              12.先日はごちそうになりました。  上次多謝您的款待。

              13.どういたしまして。  不用謝。

              14.遠慮なくいただきます。  那我就不客氣了。

              大したことではありませんよ。

              15.お出迎えいただき、ありがとうございます。  謝謝您前來迎接。

              ※用「~いただき」或「~いただきまして」,會給人留下更禮貌的印象。

              16.ご招待いただきまして、ありがとうございました。  謝謝您的招待。

              17.遠いところをわざわざお越しくださいまして...  謝謝您從大老遠特意趕來。

              ※「~まして」后面「ありがとうございました」(謝謝)被省略了。這種沒有說到最后的方式反而更能禮貌地表達感謝的心情。

              18.まことに結構なものをいただきまして...  收到這么好的東西,真是...

              會話1

              王:田中さん、この間はすっかりごちそうになりまして...

              田中:いいえ、どういたしまして。日本料理はどうでしたか。

              王:とてもよかったです。特にすき焼きと天ぷらがおいしかったです。でも、刺身は少ししか食べられませんでした。

              田中:刺身は苦手ですか。

              王:ええ、でも、他の料理はみんなおいしかったです。

              田中:あの店は人気があるんですよ。また、いっしょに行きましょう。

              王:ありがとうございます。お願いします。

              譯文:

              王:田中先生,上次真是謝謝您的款待...。

              田中:哪里,不用謝。日本料理怎么樣?

              王:很好啊。尤其是日本火鍋和天婦羅特別好吃。不過,生魚片只能吃一點點。

              田中:不喜歡生魚片嗎?

              王:是啊,因為還不習慣吃生魚。不過,其他的菜都很好吃。

              田中:那家店很受歡迎哦。什么時候再一起去吧?

              王:謝謝。那就拜托了。

              會話2

              (小王對幫助自己翻譯資料的同事佐藤小姐表示感謝.)

              王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手數をおかけしました。

              佐藤:いいえ、大したことではありませんよ。

              王:おかげさまで、助かりました。わからないときは、また教えてくださいね。

              佐藤:いいわよ。 ご遠慮なく、いつでもどうぞそのかわり、今度、フランス料理をごちそうしてくださいね。

              王:えっ?フランス料理ですか。

              佐藤:冗談です。冗談。

              譯文:

              王:上次請你幫忙翻譯,多謝了。給你添麻煩了。

              佐藤:不用謝,沒什么。

              王:真是幫了我大忙了。我有不懂的時候,還請多教教我啊。

              佐藤:好啊。別客氣,隨時都可以。作為補償,下次你請我吃法國料理吧。

              王:什么?法國料理?

              佐藤:開玩笑,開玩笑啦。

            【感謝的日語句子及會話】相關文章:

            初級日語會話匯總05-18

            商務日語會話技巧06-12

            日語購物通用會話06-12

            日語有關勸說的會話09-05

            「商務日語」會話技巧10-02

            日語職場流暢會話技巧09-02

            商務日語會話材料:投訴07-09

            日語日常購物會話經典用語06-17

            日語外出寒暄會話用語10-16

            描述物體的日語口語會話07-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院