<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別

            時間:2024-08-24 16:28:47 小語種 我要投稿
            • 相關推薦

            葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別

              從上明德例句中已經看到在有些情況下用人稱不定式,而在另一些情況下則用無人稱不定式。應該注意區別使用,并遵循語法規則。下面是yjbys小編為大家帶來的關于人稱不定式與無人稱不定式之間的區別的葡萄牙語語法知識,歡迎閱讀。

            葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別

              一、當不定式的主語很清楚或需要示出其主語時,使用人稱不定式:

              Convém vocês irem primeiro

               preciso tu cheares a horas

              Pode acontecer qurerem siar hoje

              Antes de saires de casa,fecha o gás.

              二、無人稱不定式不具體指定主語,而是泛指:

              Viver é lutar

               proibido fumar a bordo

              Errar é próprio do homen

              Bom saber é calar até ser tempo de falar

              三、為了表明主語和賓語動詞的動作實施者不是同一人,使用人稱不定式:

              Sugiro repetires o exercício

              Acho melhor no saires agora

              Afirma-se gostares de peixe salgado

              Pensei darmos uma festa no bosque

              比較:

              O prfessor sugere repetires o exercício

              (這句話的意思“老師建議你重做作業”)

              O professor sugere ir para a praia.

              (這句話的意思“老師建議去海灘”。老師建議誰去,不明確,只是泛指而已)

              四、當想明確地示出主語(主語人稱省略)時,使用人稱不定式:

              Acho melhor desistires daquela ideia

              (我看你最好是放棄那個念頭)

              Acho melhor desistir daquela ideia.

              (我看最好是放棄那個念頭。)

               bom descansares um bocado antes de saires

              (在你走之前最好休息一下。)

               bom descansar um bocado antes de siar

              (在走之前最好休息一會。)

              A melhor maneira é fecharmos a porta à chave

              (我們最好把門鎖好。)

              A melhor maneira é fechar a porta à chave

              (最好把門鎖好。)

              五、當語主句的主語不同時,用人稱不定式使句子清晰或進行強調:

              Perdo-te te por me traires

              Digo-te para o saberes

              Aconselho os jovens a lerem mais

              Por falares baixo no te ouvem

              比較:(若主語相同,用無人稱不定式):

              Trabalhemos em vez de reclamar

              Devemos sorrir em vez de chorar

              Existem muitas contas por (para)pagar

              Tenho ainda alguns livros por (para)publicar.


            【葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別】相關文章:

            葡萄牙語語法之動詞不定式07-23

            英語不定式語法講解03-06

            英語人稱代詞的重點語法05-31

            動詞不定式英語語法講解09-23

            中考英語不定式語法講解資料08-25

            人稱代詞用法講解小學英語語法10-17

            初中英語不定式作補語語法大全08-08

            動詞不定式講解初中英語語法08-18

            初中英語動詞不定式專項語法講解09-21

            韓語人稱代詞解析08-06

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院