<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            外國文學教學論文

            時間:2025-08-30 16:08:09 漢語言文學畢業論文 我要投稿

            關于外國文學教學論文

              外國文學教學是實現當代大學生思辨能力培養,哲學意識發展的重要途徑,只有理順了外國文學教學與西方哲學思維方法培養之間的關聯性和統一關系。

            關于外國文學教學論文

              關于外國文學教學論文

              外國文學作品教學分析

              人教社出版的初中語文教材,選編了一定數量的外國文學作品,這些作品在整套教材中數量雖少,但展現了不同文體的魅力,最大可能地呈現出了外國文學作品甚至是外國文化的異彩繽紛,有小說、童話、寓言、散文、詩歌、劇本、書信、論述文等。

              從選材地域看,歐美篇目多,亞非篇目少。

              從作品的時空分布來看,多數為外國近現代作家作品。

              但是在實際的初中語文教學中,外國文學作品的教學效果不盡如人意。

              相關研究顯示初中生對外國文學作品還是很感興趣的,但是外國文學課外的閱讀量很少,同時教師在解讀語文教材中的外國文學作品時,大多采用“文章教學法”,甚至有的教師還認為“經典名著”對中學的語文學習沒有多大的幫助,對教材中的外國文學作品略講或者選講,學生的學習熱情沒有被有效調動,自主性閱讀沒有體現。

              一、外國文學作品教學的現狀

              1.教師重視性不夠

              教師對外國文學作品的教學,通常只重視教讀課文而輕視自讀課文,有的教師認為自讀課文不是重點課文,考試也一般不會考到,所以隨便讓學生自己課后讀幾遍,掌握了字詞就算上完了。

              有的教師干脆把外國文學作品統統處理為自讀篇目,至于學生讀不讀,怎樣讀根本不顧。

              即使教讀課文,有些教師也無視外國文學作品與中國文學作品在諸多方面差異,在課堂上就事論事地把一些文學常識硬灌給學生,將學生領入一個只著眼于課文本身的狹小天地,而對外國文學作品所反映的特殊的歷史文化背景、風土人情、所表現的獨特的欣賞習慣和審美趣味則很少提及或根本不提及。

              2.學生學習積極性不高

              學生由于長期以來處于被動地跟著教師的思路走,自己很少主動思考教師沒有提出過的問題,只是機械地完成教師布置的作業和死記硬背教師灌輸的知識,斷章取義地了解教材中節選的不完整內容,沒有習慣和興趣去讀原著,去了解作者,去拓展一下自己原本就很窄的知識面,對作品的思想內容、人物形象、藝術特點等也無法正確把握,甚至還會產生誤解。

              3.教師思想陳舊

              大多數教師在組織外國文學作品教學時,往往立足甚至迷信教材的助讀系統或者教參,課文解讀存在比較突出的一元化傾向;無論是課文理解還是形象分析,往往只在文本表面講讀,一些陳舊的甚至錯誤的術語、套話、觀念等充溢其間,讓本來就“薄弱”的外國文學作品徹底墮入深淵。

              如安徒生的《皇帝的新裝》,其“研討與練習”模塊指導學生思考問題:“后來,一個小孩子最先說出了真話,緊接著老百姓也都說真話了,而皇帝和他的內臣們仍裝模作樣地把戲演下去。

              作者這樣寫,你是怎樣理解的?”,“‘不過,想起凡是愚蠢或不稱職的人就看不見這布,心理的確感到不大自然’,皇帝為什么會‘感到不大自然’?”這些問題本來對學生很有啟發性,但有的教師在處理課文時卻沒有抓住這些問題來組織教學,而是按部就班的讀課文、釋詞義、分段等。

              二、外國文學作品教學策略

              學生必須改變文學理念,面向世界,更多更好地閱讀外國文學作品,拓展文化視野,增強內在綜合素質。

              教師應改變對待外國文學作品的態度,重視外國文學作品教學,深入鉆研教材,改進教學方法,使外國文學作品的教學真正成為提高學生語文素養的重要渠道。

              1.以作品內容為載體,樹立正確的價值觀

              語文教學不僅是培養學生的語言文字運用能力,提升學生的綜合素養,而且還要“培養愛國主義、集體主義、社會主義思想道德和健康的審美情趣……形成積極的人生態度和正確的世界觀、價值觀。

              ”初中生正處于各種思想觀念形成的階段,語文教師要幫助他們樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀。

              例如:在教學《最后一課》時,教師就應在介紹作品的寫作背景的基礎上,通過講解課文的內容、分析作品的主題,讓學生了解普法戰爭,法國阿爾薩斯人民在自己家鄉即將淪為普魯士的殖民地時的悲憤心情和普魯士侵略者剝奪他們學自己國家語言的權利的行為后,以此激發學生的愛憎之情。

              同時,通過分析韓麥爾先生和小弗朗士師生對自己祖國語言的深厚感情來進一步激發學生的愛國熱情,培養其堅強的意志和崇高的品質。

              契訶夫的《變色龍》,通過耐人尋味的對話,生動地刻畫了奧楚蔑洛夫這個媚上欺下、見風使舵、趨炎附勢的典型形象,揭露了沙皇俄國的黑暗現實。

              要讓學生認識到奧楚蔑洛夫為了適應社會環境,保護自己,謀取利益,隨著對狗主人的不同判斷而變化判案的態度,確實是一條變色龍。

              讓學生懂得在現實生活中要反對奴性,反對妥協,維護自己的人格尊嚴,樹立正確的價值觀。

              2.以藝術特色為抓手,提高學生語文素養

              中學語文教材中選編的外國文學作品都是思想性和藝術性皆高的名篇佳作,這些作品不僅語言風格獨特,充滿藝術性,還能夠為學生提供豐富的語言表達范式,提升他們的表達能力。

              如高爾基的《海燕》,在語言上就很有特色,它大量使用了象征、擬人、對比、反復、比喻等修辭手法,不僅語言相當優美,而且節奏較強,感情色彩也較濃。

              教師在教學時應抓住這些特點,對學生進行朗讀訓練。

              可借助多媒體錄音示范來訓練他們的聽力,在正音和找準感情基調后,再讓學生自己帶著感情反復朗讀,這樣既可以提高學生的朗讀水平,又有助于他們體會作品的語言特色和理解文章的思想內容。

              又如《我的叔叔于勒》一文在人物心理的描寫上有獨到之處,他不是采用常用的直接描寫的方式,而是利用人物外部的語言、行動、表情來揭示人物的心理。

              因此,在介紹這一課的藝術特色時,教師可重點分析這一特點,然后讓學生討論這種寫法的好處,并在課后用這種方式寫一篇小作文。

              通過這些訓練,學生的表達能力增強了,學生的語文素養自然也就提高了。

              3.設計多樣的教學方案,優化教學過程

              外國文學作品能夠開拓學生的文化視野,能夠讓學生感受獨特的表達藝術。

              但由于東西方、國與國之間文化的差異,意識形態和語言習慣不同等原因,教師在教學中就不能采用與中國文學作品相同的教學方法,而應根據外國文學作品和初中生的特征進行教學設計。

              要具體問題具體處理,既不能小題大做,低估初中生的水平,也不能太專業化,苛求于他們。

              對于作品中出現的特定的規定、做法、專用詞匯、特殊用語等,要采取多種形式介紹相關背景知識,特別是課文中涉及的一些學生理解起來易出錯的詞語,要做一定的解釋,這有助于學生對文本、事件、人物的理解。

              對于內容淺顯、主題明確的課文,教師則不要在課堂上大講特講、面面俱到,只須加以引導性的點撥。

              如教師上《皇帝的新裝》一課時,一方面要突出童話的故事性、娛樂性;另一方面也要引導學生深入理解童話的內涵,體會童話蘊含的美學特征。

              教師可以讓學生帶著教科書上的思考題在課后復述故事、回答問題、說出受到的教育,然后讓學生依照課文內容演個課本劇,大家評點,既評表演水平,又評作品本身。

              讓他們學著編或寫點童話,不拘一格。

              最后還可以來些評比、展覽。

              通過這些教學環節,學生既了解了安徒生的創作及童話的結構、虛構、象征性特點,又能深刻地體會到《皇帝的新裝》中發生的一切,即隱含的現實社會中統治階級的昏庸無能、驕奢淫逸以及自欺欺人、人云亦云的不良社會風氣。

              4.開展課外閱讀交流,激發閱讀興趣

              課外閱讀是課堂閱讀的繼續與擴展,鼓勵學生在課外時間進行廣泛閱讀,可以豐富學生的知識,拓寬學生的視野,鞏固學生在課內學習到的閱讀成果,并且能夠以讀促寫,也能夠積累素材,對于學生文學素養的提升也大有益處。

              語文教學的實踐證明,凡是教師課外閱讀組織、引導得好的,語文教學效率就高、成果就大。

              因此,教師要幫助學生明確課外閱讀外國文學作品的目的,指導閱讀方法,推薦與教學內容有關的優秀作品,介紹一些著名作家,組織閱讀活動。

              如,開展專題閱讀、名篇誦讀、讀書交流會、故事演講會、有獎征文等行之有效的活動。

              通過這些形式多樣,內容豐富多彩的活動,在學生中造成強烈的閱讀氛圍,形成濃厚的學習風氣。

              這樣,既能激發學生課外閱讀的積極性,又能有效地磨煉其課外閱讀的意志,還能提高學生閱讀、理解、欣賞、借鑒外國文學作品的能力。

              外國文學閱讀教學策略

              摘要:外國文學教學是我國中學語文教學體系中的重要部分。

              有效的外國文學教學可以加強學生對異質文化的審美能力與審美情感,培養學生的多元文化觀念和人文精神。

              但是,我國的外國文學教學效果并不盡如人意。

              在對外國文學教學歷史與現狀進行分析的基礎上,針對教學中存在的弊端和問題提出一些可供參考的具體策略。

              關鍵詞:外國文學;閱讀教學;現狀;策略

              在我國的中學語文教學體系中,外國文學教學由于承擔著引入世界文學精品、組織實施教學的重要作用而成為語文教學中的重要一環。

              外國文學閱讀教學可以加強學生對異質文化的審美能力與審美情感,促進學生吸收全人類的文化價值觀念和各民族文化精神,培養學生的多元文化觀念和人文精神,因此,外國文學閱讀教學意義重大。

              一、外國文學教學的歷史與現狀

              其實,早在二十世紀八十年代,我國的中學語文教材就開始吸納外國文學內容,選文涵蓋了小說、散文、詩歌等多種體裁,但是由于時代局限,早期的教材始終秉承著親蘇俄和偏現實主義的特點。

              不過,隨著教育改革的推進,2000年出臺的新大綱和新教材發生了重要變化。

              這種變化首先體現在量上,外國文學作品的比重有了大幅度的上升,新教材共34個單元,109篇作品,其中有12個單元選入外國文學作品,占總單元數目的35.2%。

              教材中外國文學作品共24篇,占總篇數的22%,其中文學作品21篇,占總篇目的23.6%。

              [1]另一方面,作品來源國家也有所擴大,作品的流派在現實主義基礎上加入浪漫主義和現代主義作品,作品的內容范圍更廣,淡化了以往的政治性和工具性,選材生動活潑,更加關注社會和民生,因此得到了廣大師生的認可。

              然而,新教材也給外國文學閱讀教學帶來了挑戰。

              目前我國的外國文學教學現狀遠非圓滿,因循守舊的教學手段依然流行,廣大師生未能對外國文學教學形成一個整體概念,未能針對外國文學的自身特點制定精當的教學策略,這在一定程度上影響了語文教學水平的提高。

              另一方面,教材的編排體系不夠明晰,致使學生無法理出一個清晰的脈絡。

              在選材上,一些經典的作品如希臘名著并未涉及,而選文因為是以譯文節選的形式呈現,也使得學生難以領略原著的魅力。

              二、外國文學閱讀教學的策略

              (一)教師應掌握一些文學理論,明確外國文學的特點

              外國文學作品由于時代差異、文化背景、民族心理與審美觀念的不同,呈現出迥異的風格與特色,學生在覺得新鮮的同時也會產生隔膜的陌生感,而時空的大跨度更是造就了浩如煙海的名家名作,因此,對紛繁復雜的知識點進行梳理、歸類,可以幫助教師更好地把握文學發展的脈絡。

              總體來看,世界文學皆成線性發展,且發展的各個階段基本類似,同一地域的文學思潮與理論或有重合。

              目前,外國文學已經形成一套以西方文藝理論為基礎的學科體系,教師不妨多研讀一些文學理論,在共性的基礎上再去挖掘單個文本的獨特魅力與內涵,適當緩解中國師生對外國文學體現的生活背景缺乏真切體驗的弊端,最大程度地保證審美活動的順利開展。

              (二)力避類型化,思路多樣化

              對文學作品的欣賞應盡量開放,思維的僵化與充滿靈性的文學教育理念是背道而馳的。

              如《牛虻》雖然是一部深刻地揭露宗教腐朽性的政治小說,但男女主人公的愛情卻是小說獨具魅力的部分;《簡•愛》雖然刻畫了女主人公不斷抗爭和追求平等的精神,但男主人公身上卻體現出了資本主義擴張時期殖民者的影子,所以,簡單地把文學作品歸結為一種類型是片面且不客觀的。

              此外,教育是一個雙向交往的活動,而不是單向度的占有。

              [2]教師在講授過程中,不宜向學生灌輸先入為主的觀念,而應在多向解讀的基礎上,引導學生開拓思路,廣泛聯想。

              “一千個讀者有一千個哈姆萊特”,文本的開放性和闡釋的多元性為讀者呈現出一個多姿多彩的世界。

              因此,在教學過程中,教師應把學生放在主體地位,引導學生與作品人物展開對話,獲得獨特的閱讀體驗。

              (三)把握語言的精髓

              語言是作品的靈魂。

              外國作家以各具特色、異彩紛呈的語言藝術為學生們帶來了迥異于本土文學的文字盛宴,依托于不同語系生成的不同文體也給學習者提供了全新的閱讀體驗與分析視角。

              因此,在外國文學閱讀教學中,教師切忌以中代外,以傳統守舊的教學模式與方法教學,那樣不利于引導學生充分挖掘作品的深刻內涵。

              如《獵獅》中葬身獅腹的主人公名叫弗萊特,那么在介紹主人公名字時,教師不妨使用原文中的文字Fight,這個英語單詞的意思是戰爭,作者選取這個名字的意圖就在于隱喻歐洲人到非洲掠奪、最終失敗潰退的主題。

              “文學理解的困難,首先來自語言的固有特性,即它的隱喻性,以及隨之而來的語言與思想之間產生脫節的情形。

              ”[3]教師的主動性就在于幫助學生撥開隱喻語言的迷霧,引導學生尋找作者的匠心獨具之處。

              (四)重視課外閱讀

              新大綱后附了課外閱讀推薦書目共10部,其中外國文學名著就有五部。

              但教師往往輕視課外作品的教學,尤其在應試教育影響下,課外閱讀書目形同虛設,存在著嚴重的閱讀缺失現象。

              教師的消極態度也會助長學生的排斥心理,降低學生對外國文學作品的閱讀興趣。

              外國文學作品記錄了人類社會的歷史,體現了人類對幸福、理想和道德的追求。

              如在閱讀《老人與海》這部作品時,學生們不單可以領略到海明威的電報式文體和“冰山理論”,更能深切體會到命運的不可知和不可抗爭性,震撼于人類在強大的命運重壓下的優雅以及人可以被消滅,但是不能被打敗的悲壯與崇高;而走進《浮士德》這部哲理深刻的詩體悲劇,讀者們則會在浮士德永不滿足的探索精神的感召下重新審視自己的靈魂,發掘內在驅動力,以完成屬于自己的歷史使命。

              因此,外國文學作品在中學語文教材中實際上承擔著文化教育與道德教育的雙重使命。

              文學作品通過形象對社會生活進行具體可感的整體反映,顯示人的生命意志和本質要求,為人類建立精神家園,這就決定了外國文學教學的價值取向———應把追求人生意蘊、人文情懷視為一種學習態度,單純地把作品作為應試技巧的練習材料,顯然有違教學大綱收錄外國文學作品的初衷。

              在全面推行素質教育的今天,完善外國文學的教學有著不容忽視的現實意義。

              外國文學教學不僅被賦予傳承人類文化的使命,也關乎語文教學工具性和人文性的統一,因此,如何引導學生真正理解外國文學作品及文化,是每個教育工作者義不容辭的責任。

              對于如何解決語文教學中外國文學教學存在的問題,我們仍應持續思考。

              參考文獻:

              [1]敖素嵐.高中語文外國文學作品教學現狀與策略研究[D].成都:四川師范大學,2008.

              [2]曹曉青.多元文化視野下的外國文學教學與改革[J].當代教育理論與實踐,2010(1).

              [3]殷企平.闡釋三境界:外國文學教學的藝術之路[J].外國文學,2012(1).

            【外國文學教學論文】相關文章:

            數學教學論文12-08

            數學教學論文06-20

            函數教學論文07-26

            常見外國文學典故作文素材04-30

            (經典)初中數學教學論文09-10

            小學教育教學論文10-24

            小學數學教學論文()09-14

            提高數學教學論文10-05

            初中數學教學論文12-05

            初中數學教學論文11-10

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院