<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            翻譯合同

            時間:2025-12-04 00:55:35 合同大全

            翻譯合同

              隨著人們法律意識的加強,合同的類型越來越多,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。那么合同書的格式,你掌握了嗎?以下是小編精心整理的翻譯合同,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            翻譯合同

            翻譯合同1

              甲方:____________________

              乙方:____________________

              甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:

              1、期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

              2、服務地點及具體內容

              3、口譯費每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

              4、付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。

              5、質量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

              6、其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

              甲方(公章):_________

              法定代表人(簽字):_________

              _________年____月____日

              乙方(公章):_________

              法定代表人(簽字):_________

              _________年____月____日

            翻譯合同2

              _________(以下簡稱甲方)

              _________(以下簡稱乙方)

              甲、乙雙方本著發揮各自優勢、互惠互利、共同發展的原則,就翻譯合作的有關事項,經雙方友好協商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務之事宜,現特訂立本協議。具體條款如下:

              第一條 定義

              項目內容:

              甲方所委托的的翻譯作業業務,分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業務合作。

              翻譯:

              乙方按照甲方交付的原文內容,結合相關專業詞準確地將原文的內容表達清楚。

              文檔的制作:

              乙方按甲方要求,在計算機上按原文件圖文并排的格式進行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-mail(或者存儲介質提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質提交,在保證翻譯質量的前提下用計算機移動存儲介質提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應該負責有關的后續服務。

              第二條 協議期限

              2.1 本協議有效期為_________年,自雙方簽訂之日起至_________年_________月_________日止;

              2.2 如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個月通知甲方,在乙方處理好應該負責的后續服務后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據本協議及有關管理條例追究賠償的權利。

              第三條 服務費用標準及支付

              3.1 甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費用的6%,其它4%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術創新、工商管理和稅務費用、通訊費用等條項的開支。

              3.2 筆譯工作酬金支付:

              在客戶取稿后一星期支付工作酬金的5%,如無意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的5%。口譯工作酬金支付:

              在工作完后二個工作日后的星期二或者星期六支付。

              3.3 本中心對于在我處連續工作一年的兼職翻譯采取年終獎勵的辦法,予以獎勵;獎勵額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業務可以參照兼職業務員的管理條例獲得業務費用。

              3.4 本中心對于在我處連續從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優先參股或者贈送股份的辦法,予以鼓勵。

              第四條 甲方義務、權利

              4.1 甲方負責提供完整無缺的原文內容(書面及電子版本)。

              4.2 甲方負責提供資料的相關版權事宜,承擔與之有關的各類權利義務。

              4.3 甲方負責提供必要的工具書、通信工具和辦公設備,協助乙方和專業人士取得聯系,順利完成翻譯任務。

              第五條 乙方義務、權利

              5.1 乙方應按甲方要求完成委托工作,按時、保質、保量交稿;

              5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;

              5.3 乙方應對甲方提供的原文件資料保密;

              5.4 乙方在本中心指定的時間內完成翻譯任務,承擔因為翻譯質量引起的責任。工作積極主動,能以高度的責任心完成本中心分派的翻譯任務。

              第六條 保密條款

              乙方為了對甲方提供的資料保密,但對于因其它不可確定的原因造成的外漏,乙方不承擔相關或連帶責任。甲方提供的資料保密期自每項業務開始之日起計算:

              時間為七個月;有關本協議的保密條款詳見本協議之附件《保密協議》。

              第七條 協議的.變更和解除

              本協議經雙方書面同意,可以予以變更或解除。

              7.1 本協議期間,任何一方違反本協議的相關規定,且經另一方書面通知其改正之日起一周內仍未改正的,另一方有權終止本協議。

              7.2 甲乙雙方中任何一方未履行本協議條款,導致協議不能履行、不能完全履行或者協議履行成為不必要,未違約的另一方有權變更、解除本協議。

              7.3 乙方的特殊條款見

              2.2。

              7.4 甲方的特殊條款見不可抗力條款。

              7.5 除非另有規定,合同變解除后,依照合同規定和有關條例規定甲乙雙方為履行完畢的責任應該繼續履行完畢。

              第八條 譯者的職業道德

              8.1 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會和客戶聯系,并率開甲方為客戶提供翻譯業務,否則甲方可以采取扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

              8.2 除非乙方告知甲方主要負責人,并經得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會接受或者索要的小費和酬金。

              8.3 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會和客戶發生不得體或者違反中心、政府有關法律法規的行為,否則甲方擁有扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

              8.4 在甲方沒有過錯的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業務的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質量保證金和酬金、并進一步追究損失的權利。

              第九條 譯者對翻譯作品質量的保證

              9.1 乙方應該自覺地盡自己最大的努力保證翻譯件的質量,必須嚴格遵守甲方提供的有關規定、國家公布的質量保證規定。主要文件有:

              1) 《翻譯作業流程和質量控制》、《客戶須知》、《翻譯資費標準》和《確認單》;

              2)國家制定的《中華人民共和國行業標準翻譯服務規范》和翻譯成品的質量標準tss-1

              1、tss-1

              2、tss-1

              3、tss-14和tss-15等等。

              9.2 乙方從甲方領取的標準和規范資料必須簽字表示以接受9.1條的管制,其領取材料清單和簽字將成為本協議的附件,具有法律證明作用。

              9.3 由于乙方的責任導致翻譯件質量的問題導致客戶不滿或者造成損失,甲方可以采取扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

              9.4 兼職翻譯必須向本中心交納質量保證金以杜絕以下情況:

              1) 兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯系:

              2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業務;

              3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對甲方的聲譽造成影響和損失;

              4)剽取所知識產權歸委托方的翻譯稿件中的資料發表文章或者因知識成果而獲得利益。質量保證金金額為_________元人民幣,甲方可以在此款中扣除因為乙方工作失誤給甲方造成的損失;在執行完

              2.2條、不可抗力條款、或者合同正常解除后,甲方財務歸還保證金給乙方,并付給乙方相應的利息,利息按人民銀行規定的同期利率計算。

              第十條 不可抗力

              由于地震、臺風、洪水、火災、戰爭、罷工、政府禁令、法律要求或變化以及其他不可預見并且對其發生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協議有關條款的履行,雙方應按照不可抗力對影響履行本協議的程度協商決定是否解除本協議,免除履行本協議的部分義務,或者延期履行本協議。

              第十一條 知識產權和署名權

              甲方所提供的相關資料的知識產權不歸乙方所有,并且其署名權共同所有;署名規定為_________,不得再署有其它的文字。

              第十二條 管轄法律和爭議解決

              12.1 因本協議而產生的或與本協議有關的任何爭議,雙方應通過友好協商解決。不能通過協商解決的爭議,就提交_________仲裁機構(如勞動部門)按其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均具有約束力;

              12.2 本協議受中華人民共和國法律管轄。

              第十三條 其它

              13.1 協議經甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效;

              13.2 本協議之附件構成本協議的有效組成部分并且與本協議具有同等的法律效力;

              13.3 本協議一式三份,乙雙方各執一份,便于財務和業務管理甲方執兩份,具有同等法律效力;

              13.4 本協議到期前一個月,甲乙雙方可再進行續簽協議;

              13.5 本協議未盡事宜,雙方應本著互惠互利、友好協商的原則另行約定,并應以附件或補充協議等形式體現。

              甲方(簽章):_________ 乙方(簽章):_________

              _________年____月____日 _________年____月____日

            翻譯合同3

              甲方:

              乙方:

              關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

              1.翻譯質量

              乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

              2.修改與補充

              全部價款付清之后,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

              3.資料保密

              乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的'翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

              4.仲裁

              甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

              5.協議文種、份數

              此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

              甲方:(簽章)乙方:(簽章)

              年月日年月日

            翻譯合同4

              委托方(甲方):

              受托方(乙方):

              依據蒙古有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。

              一、翻譯服務的內容與要求

              1.

              1.基本原則:

              乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的'翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古____省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

              1.

              2.主要服務內容:

              a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

              b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

              二、工作條件和協作事項

              甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

              三、履行期限、地點和方式

              自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

              四、費用及其支付方式

              甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

              五、保密事項

              乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

              六、爭議的解決

              在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

              八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

              甲方:乙方:

              簽字: 簽字:

              電話: 電話:

              日期: ________年 ____月 ____日

            翻譯合同5

              委托方:

              翻譯方接受委托方委托,進行資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

              文稿名稱:

              翻譯類型為:英譯中/中譯英

              交稿時間:

              2.字數計算

              無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算.

              3.筆譯價格(單位:rmb/千字)

              中譯英

              4.付款方式

              接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

              5.翻譯質量:

              翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

              6.原稿修改

              如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

              7.中止翻譯

              如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

              7.交稿方式

              翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

              翻譯方對于委托方委托文件內容的.版權問題不負責,由委托方負全責.保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

              本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

              委托方(簽章)翻譯方(簽章)

              年月日

            翻譯合同6

              委托方(甲方):

              受托方(乙方):蒙古____

              依據蒙古____有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。

              一、翻譯服務的內容與要求

              1.1.基本原則:

              乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的.翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古________省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

              1.2.主要服務內容:

              a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

              b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

              二、工作條件和協作事項

              甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

              三、履行期限、地點和方式

              自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

              四、費用及其支付方式

              甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

              五、保密事項

              乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

              六、爭議的解決

              在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

              八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

              甲方: 乙方:蒙古____

              簽字:

              簽字:

              電話:

              電話:____

              日期: ________年 ____月 ____日

            翻譯合同7

              甲方:_________  地址:_________

              乙方:_________  地址:_________

              甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:  

              一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

              二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

              三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

              四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版d20中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數215;列數統計計算(行215;列)。

              五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英為_________元千字符(_________字以上)。

              六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的'工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。

              七、乙方承諾,交稿后,對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

              八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的____日內付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

              九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

              十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

              甲方(蓋章):_________

              乙方(蓋章):_________

              代表(簽字):_________代表(簽字):_________

              簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

              ________年____月____日________年____月____日

            翻譯合同8

              合同編號:

              簽訂地點:________________________

              簽訂時間:____________

              甲方(授權人):____________

              住所地:____________

              統一社會信用代碼:____________

              聯系方式:____________

              開戶銀行及賬號:____________

              乙方(被授權人):____________

              住所地:____________

              統一社會信用代碼:____________

              聯系方式:____________

              開戶銀行及賬號:____________

              甲乙雙方本著平等互利的原則,經友好協商,就乙方無償使用甲方數據事宜達成如下協議:

              第一條授權使用內容:

              第二條授權使用領域和范圍:

              第三條授權使用數量:

              第四條授權使用時間:

              第五條對數據的修改及版權

              乙方可對現有數據進行修改和再設計,修改和再設計后的版權歸甲方,乙方使用時仍須受本協議制約。

              第六條乙方承諾

              6.1在使用此授權時,需提前日以書面方式告知甲方。

              6.2乙方應合理使用該授權,不得對甲方造成負面影響。

              6.3乙方不得超出授權領域或授權期限使用。

              6.4乙方不得將該原始數據泄露給第三方。

              第七條違約責任

              7.1乙方未合理使用該授權,給甲方造成負面影響或造成相應財產損失的,甲方有權解除本協議,并有權要求乙方承擔由此造成的損失。

              7.2乙方超出授權領域或授權期限使用本數據,給甲方造成損失的.,甲方有權解除本協議,并有權要求乙方承擔由此造成的損失。

              第八條爭議解決方式

              甲乙雙方如因本合同產生糾紛,可由雙方協商解決,協商未果,按以下第種方式解決:

              A.提交X人民法院管轄;

              B.提交仲裁委員會仲裁。

              第九條合同效力及其它

              9.1合同附件及補充協議是合同組成部分,具有與本合同同等的法律效力。如附件與本文不一致,以本文為準;如補充協議與本文不一致,以補充協議為準。

              9.2本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效,合同正本一式份,甲、乙雙方各執份。

              甲方(法人公章)_____________

              法人代表:____________

              授權代表:____________

              日期:______年______月______日

              乙方(法人公章)____________

              法人代表:____________

              授權代表:____________

              日期:______年______月______日

            翻譯合同9

              甲方:________________乙方:________________

              關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

              1.稿件說明:________________

              文稿名稱:________________

              翻譯類型為:英譯中/中譯英總翻譯費為:________________交稿時間:________________

              2.字數計算:無論是外文翻譯成中文。

              還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

              小件翻譯:不足_______字按_______字計算.

              3.筆譯價格(單位:_______/千字)中譯英___元英譯中___元

              4.付款方式簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的_______%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

              5.翻譯質量:乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。

              一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。

              力求滿足甲方要求。

              如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

              6.原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

              7.中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方7.交稿方式:乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

              8.版權問題:乙方對于甲方委托文件內容的`版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

              9.其他本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

              傳真件有效。

              甲方:(簽章)________________乙方:(簽章)________________

              日期:________________日期:________________

            翻譯合同10

              合同編號:_______________

              甲方全名:_______________乙方全名:_______________

              法定地址:_______________法定地址:_______________

              電話/傳真:_______________電話/傳真:______________

              甲乙雙方經友好協商,就資料翻譯服務事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。

              一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計為字(終以實際的翻譯字數為準),甲方同意為此交付對應的服務費用。

              二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字數超過了合同約定字數,則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(確認期)對其予以確認,包括數量和質量。超過兩日甲方未做任何答復,則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。

              三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負責所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準備簡單裝訂后的一套打印件(與相應的原文裝訂在一起)。

              四、費用計算方法:按中文版"字數"的統計數字為準。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。

              五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的'兩天內甲方應全額支付整個翻譯款項。

              六、原文版權:甲方保證其提供的資料有正當來源,保證其享有對該資料的翻譯權,據此,翻譯行為將不會侵犯第三方的版權或著作權,亦不會侵犯第三方的其它任何權利。

              七、譯文版權:翻譯后形成的資料版權屬甲方。

              八、質量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時間內將整個翻譯項目的進度

              計劃提供于甲方參考,同時就翻譯項目中出現的一些疑問提出咨詢。甲方有義務回答這些咨詢。乙方保證其所交付的譯稿在制作上及工藝上均無缺陷。關于譯稿與原文在含義上的一致性,乙方在本合同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結果,亦不對由此產生的直接或間接的結果負責,甲方如認為所接收的譯文存有缺陷,應在確認期內通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內糾正改善或修改后仍然存在嚴重的錯誤,乙方應該將翻譯總費用的5%退還給甲方。

              九、有限責任:乙方在本合同下負有如下有限責任:

              (1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內容透露給第三方,也不得擅自將這些機密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權利

              (2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規則和習慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。

              十、免責條款:乙方在本合同下對下列事件不負任何直接或連帶責任:

              (1)因甲方侵犯第三方版權/專利權而引起的第三方的一切及任何損失;

              (2)因原文中存有錯誤而引起的一切及任何損失;

              (3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;

              (4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。

              十一、甲方逾期交款,無正當理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。

              十二、合同終止:乙方交清譯成資料,甲方交清服務費用,確認期滿后本合同自行終

              止(第九條除外)。如經甲乙雙方協商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同

              意不再繼續合同的,合同將中止執行。

              十三、保密條款;關于本合同及其相關的內容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,

              以保護雙方的權益。

              十四、其它:本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。

              甲方簽名蓋章:_______________乙方簽名蓋章:_______________

            翻譯合同11

              甲方:_________________________乙方:_________________________

              甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:

              1.______________________________________________________。

              2.期限乙方須在________年____月____日前交付完成第1條規定的譯稿。

              3.譯稿的交付形式譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

              4.翻譯費和排版設計費以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費單價總字數1000字數為d文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的.數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為_______元頁,原稿頁數為___,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

              5.總價總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

              6.為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付________________元。翻譯完成后,__作為總價的一部分,折抵總價款。

              7.付款當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。

              8.質量保證乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方提供有關咨詢。

              9.保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

              10.文本份數本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

              11.其它_______________________________________________________________

              甲方:____________________

              代表簽字:________________

              日期:____________________

              乙方:___________________

              _代表簽字:________________

              日期:____________________

            翻譯合同12

              甲方:______________

              乙方:______________

              關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:

              一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

              二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。

              三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起7日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷毀。譯文交稿后乙方不負責保留譯稿和磁盤。鑒于翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文后七天內對譯文提出異議,逾期本公司將對包括譯文的準確性在內不承擔責任。

              四、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

              五、乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。甲方應理解以下可能出現的`情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象;作為譯者,應該盡可能減少這種偏失,甲方不能因對某些詞的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

              六、乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽訂詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

              七、結款方式及翻譯價格以客戶委托單為準。

              八、乙方需按規定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方。

              九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

              十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據程度收取費用。

              十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經過友好協商解決。

              十二、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。

              客戶委托單

              客戶名稱

              地址

              聯系人電話:EMAIL

              翻譯服務其他服務

              翻譯內容翻譯內容

              開始日開始日

              結束日結束日

              翻譯量翻譯量

              單價單價

              應付金額應付金額

              預付金額預付金額

              付款期限完成工作當日付清全款付款期限完成工作當日付清全款

              合計(大寫金額):________(小寫金額):________

              付款方式現金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉賬( )

              賬號:

              單位名稱:

              銀行:

              客戶其它要求1

              交稿方式E-mail:軟盤:光盤打印稿:

              甲方:______________乙方:____________

              代表:______________代表:____________

              日期:______________日期:____________

            翻譯合同13

              甲方:

              乙方:

              經過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方決定聘用乙方提供兼職翻譯服務。

              經雙方友好協商,茲達成以下協議事項。

              1、甲方提供給乙方的稿件僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應對甲方提供的原稿嚴守秘密,未經甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉給任何第三方代為翻譯。

              2、乙方保證完成后的翻譯件至少應體現與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

              3、乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。

              如果翻譯件內容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當的文字處理。乙方對把握不準的'譯法也應用彩色字體標明。

              4、乙方每天正常的翻譯速度為:______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

              5、乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯以及漏譯情況,甲方根據《翻譯質量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

              6、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以“工具”“字數統計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規定辦理。

              7、甲方承諾按照本合同規定支付稿費。支付時間:____________。

              8、乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

              9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構成本合同一部分。

              10、其它未經事宜雙方協商解決。

              本合同在確認之日開始生效。

              甲方:

              乙方:

              日期:____年__月__日

            翻譯合同14

              甲方:_________________________

              乙方:_________________________

              甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:

              1、期限

              乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

              2、譯稿的交付形式

              譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

              3、翻譯費和排版設計費

              以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為_______元/頁,原稿頁數為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

              4、總價

              總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的'合計,為______________元。

              5、定金

              為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

              6、付款

              當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。

              7、質量保證

              乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。

              8、保密條款

              乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

              9、文本份數

              本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

              10、其它

              甲方(公章):_________乙方(公章):_________

              法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

              _________年____月____日_________年____月____日

            翻譯合同15

              甲方:________________________

              乙方:________________________

              雙方經平等協商,一致達成如下協議。

              第1條定義

              本合同有關用語的含義如下:

              甲方:________________________

              乙方:________________________

              用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。

              信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

              第2條業務內容及價格

              甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_________(語種)。

              翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_________翻譯為_________(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_________元人民幣;其他語種翻譯另議。

              支付時間:__________________

              第3條提供譯文

              (1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

              (2)乙方應將譯文于_________交給甲方。

              (3)乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。

              (4)乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時修改。

              (5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

              第4條許可使用譯文

              乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

              乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。

              第5條免責

              甲方的用戶可以使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、或轉載,乙方的所有者均不對包括許在內的任何人承擔任何責任。

              第6條陳述與保證

              雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

              甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

              甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

              乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

              甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的.侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

              因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

              第7條期限

              本合同有效期為_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行終止。

              第8條違約責任

              任何一方不履行,不完全履行,不適當,不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

              任何一方由于不可抗力導致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

              第9條保密

              未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

              乙方按照甲方的要求提供保密措施。

              第1條不可抗力

              不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為,自然災害,戰爭或任何其它類似事件。

              出現不可抗力事件時,知情方應及時,充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

              由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

              第11條爭議的解決及適用法律

              如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

              本協議的訂立,執行,解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

              第12條其它

              (1)其他未盡事宜,由雙方協商解決。

              (2)本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

              (3)本協議的注解,附件,補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

              (4)雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。

              (5)協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

              甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________________

              授權代表(簽字):___________授權代表(簽字):________________

              聯系電話:_________________聯系電話:______________________

            【翻譯合同】相關文章:

            翻譯合同12-18

            翻譯合作合同11-18

            翻譯服務合同12-10

            翻譯合同通用11-01

            翻譯服務合同12-03

            公司翻譯合同12-22

            委托翻譯合同12-15

            翻譯服務合同12-17

            委托翻譯合同09-14

            翻譯的合作合同12-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院