<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《同王十三維偶然作》儲光羲唐詩鑒賞

            時間:2025-10-21 09:00:00 唐詩 我要投稿

            《同王十三維偶然作》儲光羲唐詩鑒賞

              同王十三維偶然作

            《同王十三維偶然作》儲光羲唐詩鑒賞

              (十首選一)

              儲光羲

              仲夏日中時,

              草木看欲燋。

              田家惜工力,

              把鋤來東皋。

              顧望浮云陰,

              往往誤傷苗。

              歸來悲困極,

              兄嫂共相譊。

              無錢可沽酒,

              何以解劬勞。

              夜深星漢明,

              庭宇虛寥寥。

              高柳三五株,

              可以獨逍遙。

              儲光羲詩鑒賞

              儲光羲這組詩共十首,是他與王維交往期間詩的書錄,“偶然作”說明它的隨意性和不連貫性,并非嚴格意義的組詩系列。從詩的內容寫法看,也駁雜不一。

              首六句描寫盛夏干旱,農夫鋤苗盼雨,全是日常口語和平淡語氣,從行為中寫景寫人。“看”是一種心情,草木焦枯意喻憂心似焚;“借”是一種心情,當此,盛夏酷暑,為抗旱保苗,應該百倍珍惜的辛苦“工力”也在所不惜了;“望”是又一種心情,如同大旱之望云霓,盼滂沱之解暑渴,卻只有浮云薄翳,或僅僅是一種希冀,一種企望,而一“顧”一“誤”傳神細節,更表現了這種心不在焉的惶惑。

              強烈的矛盾情態,以閑淡筆墨白描手法從容敘寫,顯示出一種大巧若拙的簡古風格與質樸氣度。

              中間四句寫農民從田間歸來,神情疲憊,“悲困極”三字下得十分沉重,照應上文;而“兄嫂共相譊”則加深孤苦無依氣氛,引起下文。“共相”兼指兄嫂唱和;“譊”,指爭辯,引申為責罵。這個農夫孤苦無依,既無衣食父母,又無沽酒青錢。這里,“酒”的形象不僅貫通“無錢”與“劬勞”,還應該看作是孤獨的象征物和孤獨者解悶的伴侶。“劬勞”,指勞累,勞苦。這四句只字未提孤獨,而孤獨之義自現于字里行間。如果說干旱乃天時災變,孤獨則是人為,敘事深度與抒情濃度相互滲透,富有層次感。

              最后依舊是孤獨環境與心境的拓展和深化。圍繞著末句“獨”字,寫夜深,寫星漢,寫寂寥虛庭,寫三五高柳,這徹夜不眠的愁人,這無法排遣的悲哀,將四周的氛圍渲染得更為沉重。黑白分明的層次,朦朧幽暗的背景,構成一幅立體的寫意畫面,將實景虛化了。“逍遙”,反語,或可解“窮開心”;確切地說是“反撥”,就是用特殊色調構成對比,可以取得相反相成的藝術效果。

            【《同王十三維偶然作》儲光羲唐詩鑒賞】相關文章:

            《同王十三維偶然作》儲光羲的唐詩鑒賞12-18

            有關《釣魚灣》儲光羲唐詩鑒賞07-31

            《江南曲(其三)》儲光羲唐詩鑒賞09-23

            唐詩《待儲光羲不至》賞析09-18

            詩詞賞析:儲光羲-詠山泉07-11

            王維《待儲光羲不至》賞析08-27

            王維唐詩《偶然作(之六)》09-20

            唐.王維《待儲光羲不至》賞析08-28

            王維《待儲光羲不至》譯文及賞析09-24

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院