<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            技巧

            大學英語六級翻譯題考試技巧

            時間:2025-05-31 13:13:20 技巧 我要投稿
            • 相關推薦

            2016年大學英語六級翻譯題考試技巧

              在英語四六級考試中,翻譯題的考試技巧是什么呢?下面百分網小編為大家介紹最方便的翻譯技巧,一起來看看吧!

            2016年大學英語六級翻譯題考試技巧

              漢譯英六級翻譯中除了詞語的選擇、詞性的選擇、詞的增補問題,還會涉及到一些多樣的語篇銜接手段, 諸如定語修飾的后置、 分詞的使用等等。這些首段的使用使得句式不再單調唯一,使得整個英語段落表達清晰、語言豐富多彩。

              1、修飾后置:修飾名詞的定語可置于名詞前或后,如果定語過長,則需后置。

              例

              原文:做秘書是一份非常復雜的需要組織、協調和溝通能力的工作。

              譯文:Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

              分析:我們做翻譯首先要找出句子主干,“做秘書是一份非常復雜的工作”,剩余的定語修飾工作,定語很長,而且其中含有動詞,因此要后置該定語,最佳且容易的方式是定語從句。

              2、分詞:包括現在分詞和過去分詞,其作用是可以代替某些形容詞和動詞。現在分詞表示主動進行;過去分詞表示被動完成。

              例

              原文:站在窗戶邊上的男人是我們的老師。

              譯文:The man standing by the window is our teacher.

              分析:standing by the window現在分詞用作形容詞,表示這個男人主動地站、正在站。

              例

              原文:去年建成的房子已經成為了我們的實驗室。

              譯文:The house built last year has become our lab.

              分析:built過去分詞也是用作形容詞,修飾房子,表示該房子被建的、已經完成的動作。

              例

              原文:中國結(the Chinese knot)最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。

              譯文:The Chinese knot, originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

              分析: 漢語中包含有3個小分句,而中文喜動,因此發明、改進、成為均為動詞,我們要找出一個作為句子主干的謂語--成為,而其他兩個另作處理,發明可以用作過去分詞,表被動和完成,去修飾主語中國結,改進用作名詞。

              修飾后置和分詞的使用是非常常見的翻譯技巧,尤其是分詞。為了解決中文多用動詞的表達習慣,可以在一個句子中把其他多余的動詞處理為分詞形式,使得句子更符合英文表達習慣,也能夠凸顯一下自己的翻譯水平,穩拿高分,祝大家英語六級考試順利。

            【大學英語六級翻譯題考試技巧】相關文章:

            大學英語六級翻譯考試技巧06-10

            英語六級考試翻譯題的解題技巧03-07

            關于大學英語六級考試翻譯技巧12-26

            大學英語六級翻譯考試技巧詳解06-07

            大學英語六級考試翻譯技巧指導06-01

            大學英語六級翻譯考試特點及技巧04-19

            2015年英語六級考試技巧之翻譯題04-26

            大學英語六級考試翻譯備考訓練題07-05

            大學英語六級考試翻譯解題技巧04-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院