宮詞白居易鑒賞-古詩詞賞析
宮詞 原文:

淚盡羅巾夢不成,
夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,
斜倚薰籠坐到明。
宮詞 字詞解釋:
1、淚濕:猶濕透。
2、恩:指皇帝對她的恩愛。
3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。
宮詞 賞析:
詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉的心理狀態。
作者資料:
白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。
【宮詞白居易鑒賞-古詩詞賞析】相關文章:
宮詞古詩詞鑒賞11-28
白居易《宮詞》愿原文翻譯賞析12-01
白居易《宮詞》全詩翻譯賞析10-29
宮詞唐詩鑒賞09-21
白居易《竹枝詞》古詩詞賞析10-01
宮詞唐詩精選鑒賞09-04
白居易《陰雨》鑒賞譯文及賞析11-13
古詩詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析04-15
白居易《后宮詞》全文及鑒賞12-18