<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            白居易《題岳陽樓》全詩及賞析

            時間:2025-10-13 11:51:22 白居易

            白居易《題岳陽樓》全詩及賞析

              出自白居易《題岳陽樓》

            白居易《題岳陽樓》全詩及賞析

              岳陽城下水漫漫,獨上危樓憑曲闌。

              春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。

              猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難。

              此地唯堪畫圖障,華堂張與貴人看。

              

              ①夢澤:指云夢澤。古代面積極大,包括長江南北大小湖泊無數,江北為云,江南為夢。到唐代,一般稱岳陽南邊的青草湖為云夢。

              ②近長安:晉明帝為晉元帝之子,當他才幾歲時,很得元帝喜歡。一次他坐在元帝膝前,正好有使臣從長安來,元帝問兒子:“你說太陽與長安哪個遠?”回答:“太陽遠,因為從沒聽說有人從太陽邊上來。”元帝聽后很高興。第二天,設宴招待群臣,元帝又問兒子太陽和長安哪個遠。回答說:“長安遠。”元帝一聽兒子改了口,以為他答錯了,不禁吃驚,問他:“怎么和昨天說的不一樣?”回答說:“抬頭可以看見太陽,卻看不見長安,所以長安遠。”元帝聽罷大為高興。(見《世說新語·夙惠》)

              賞析

              《題岳陽樓》是一首七律,這是元和十四年(819)春,作于詩人自江州司馬升遷忠州刺史赴任途經岳陽時,經過岳陽時留下的作品。詩人幾經貶謫,不堪流離漂泊之苦,所以在他描寫湖光山色的風景詩中,也透露出淡淡的哀怨和對京城的眷戀之情。

              作品的前四句中有三句描繪了洞庭湖的宏偉闊大。 首句“岳陽城下水漫漫”中“漫漫”一詞富于形象性。詩人《新樂府·海漫漫》:“海漫漫,直下無底旁無邊。”所以“漫漫”.一詞給人造成一種水勢浩瀚、無邊無際的印象。

              三、四句“春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安”對洞庭湖的廣闊浩瀚作了進二步的具體描繪。云夢澤是古代楚地七大澤之一,方圓八、九百里。洞庭春漲,既遠連云夢,傍晚夕陽返照水面之處,又距長安不遠,如此夸張洞庭湖壯闊的晚景,使讀者對洞庭湖之宏大有了具體可感的認識。同時這句話又暗用晉明帝(司馬紹) “日遠長安近”的典故。詩人看見夕陽返照之處,不由得想起了長安,想到自己由江州趕赴岳州,和長安又近了一步。所以這句詩表層意思是運用夸張手法,描繪洞庭晚景的壯闊,深層卻寄寓著作者對京城的眷戀之情。

              五、六句“猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難”用“猿啼”、“雁渡”抒發天涯淪落之感,與上文“近長安”相照應。試思水闊天長,大雁且飛渡不過,不得不頻頻落水休息人又何以輕易跨越?現在我們反過來看詩的第二句“獨上危樓憑曲闌”,“獨”既是實寫,說他一個人登樓遠眺,同時也虛寫他常年貶官在外,遠離京城,飽嘗孤獨之感。所以他看到夕陽返照之處,很自然地就想到了長安,聽到猿啼,看到雁飛就感到世事的艱難。這幾句都是見景生情,情寓景中,前后照應,既描繪了洞庭的闊大不凡,又抒發了詩人漂泊天涯、眷念京城的痛苦。

              詩的最后兩句說洞庭風景壯闊、優美,可以畫成圖障,張掛在豪奢的犬廳里,讓那些貴人們賞玩,.或許可以使他們稍稍懂得猿啼雁飛、流民逐客行旅風波之苦。從而含蓄地抒發詩人羈旅漂泊之感和對貴人們的怨憤。

            【白居易《題岳陽樓》全詩及賞析】相關文章:

            池上·白居易全詩賞析11-11

            白居易《賣炭翁》全詩賞析11-26

            題岳陽樓_白居易的詩原文賞析及翻譯09-30

            白居易的詩《題岳陽樓》08-10

            白居易《輕肥》全詩賞析11-09

            白居易《清明夜》全詩賞析06-23

            《繚綾》白居易全詩賞析09-24

            白居易《春風》全詩翻譯賞析10-14

            白居易《放魚》全詩賞析09-28

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院