<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《白雪歌送武判官歸京》注釋及賞析

            時間:2024-07-31 04:30:17 我要投稿

            《白雪歌送武判官歸京》注釋及賞析

              《白雪歌送武判官歸京》

              【唐】岑參

              北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

              忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

              散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

              將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

              瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

              中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

              紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

              輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

              山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

              【千古佳句】

              忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。(不是寫花的,是寫雪的)

              【注釋】

              1、武判官,未詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判

              2、中軍:古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥所居。

              3、"風掣"一詞:紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。

              4、輪臺:見前注。

              5、胡天:這里指西域的天氣。

              6、梨花:春天開放,花作白色,這里比喻雪花積在樹枝上,象梨花開了一樣。

              7、珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:絲織帳幕。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。

              8、錦衾(qīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。

              9、瀚海:大沙漠。這句說大沙漠里到處都結著很厚的冰。

              10、闌干:縱橫的樣子。

              11、慘淡:昏暗無光。

              12、胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。

              13、轅門:古代帝王巡狩、田獵的止宿處,以車為藩;出入之處,仰起兩車,車轅相向以表示門,稱轅門。

              14、凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。

              15、輪臺:唐輪臺在今自治區米泉縣,與漢輪臺不是同一地方。

              16、白草:西北的一種牧草,經霜后變白。

              17、狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。

              18、角弓:用獸角裝飾的硬弓。不得控:天太冷而凍得拉不開弓。都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。

              19、羌笛:羌的管樂器。

              【賞析】

              岑參的邊塞詩奇麗壯美,富于浪漫主義激情,也不乏浪漫手法。他善于寫奇麗壯美的西北邊塞風光,如火山、沙漠、雪海、草原、狂風等,然而這些奇特壯美的自然現象又常常構成艱苦卓絕的環境,形成對軍旅生活的考驗。而詩人又極善于把邊關將士放在這樣的考驗中,突現他們的豪情壯氣。邊疆環境的惡劣,邊陲生活和戰事的艱苦,有力地襯托出戍邊將士的英雄主義精神。詩人善于使用夸張、比喻等浪漫主義表達方式,如"一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走";"忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開"等。

              岑參與高適都長于寫邊塞詩,且都具有豪邁雄壯的風格,又都長于七言歌行體。因而自當時起就有"高岑"之并稱。但二人又有許多不同。僅就二人的邊塞詩而言,高偏于悲壯,岑偏于奇麗;高詩多夾敘夾議,直抒胸臆,岑詩則長于描寫,多寓情于景;高詩渾厚質實,岑詩瑰奇俊峭;高富于現實關懷,岑長于浪漫想象。大抵就思想而言,高深于岑;就藝術而論,岑美于高。岑詩的藝術個性極為明顯,他是勝唐李白之外的又一位優秀的浪漫詩人。

            【《白雪歌送武判官歸京》注釋及賞析】相關文章:

            11-12

            09-02

            02-25

            06-19

            09-18

            11-26

            10-12

            11-30

            10-01

            11-29

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院