<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            九日寄岑參原文及賞析

            時間:2025-11-09 15:02:13 岑參

            九日寄岑參原文及賞析

              九日寄岑參

              作者:杜甫

              朝代:唐朝

              出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。

              沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。

              吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。

              大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。

              維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。

              岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。

              注釋

              ⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

              ⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。

              ⑶到處是爛泥漿。活音括。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。

              ⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。

              ⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。

              ⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。

              ⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

              ⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子。《詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”這句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途。”可見唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。

              ⑼是說水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。

              ⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。

              ⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。

              ⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

              賞析:

              這首詩和《秋雨嘆》三首當是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時,也經常和杜甫同游。杜甫無時不關心人民,故于懷友之中,忽發蒼生之嘆。

            【九日寄岑參原文及賞析】相關文章:

            九日寄岑參原文及賞析12-26

            賞析岑參古詩原文10-17

            九日寄岑參_杜甫的詩原文賞析及翻譯06-23

            九日寄岑參古詩賞析11-05

            九日寄岑參翻譯及賞析07-26

            《九日寄岑參》古詩賞析08-01

            至大梁卻寄匡城主人_岑參的詩原文賞析及翻譯11-05

            岑參逢入京使原文及賞析07-07

            岑參《逢入京使》的原文及賞析11-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院