<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            答謝中書書原文及注釋

            時間:2025-09-19 07:48:51 銀鳳 答謝中書書

            答謝中書書原文及注釋

              《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。文章以感慨發端,言有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情山水的思想。下面是答謝中書書原文及注釋,歡迎參考!

              《答謝中書書》

              朝代:南北朝

              作者:陶弘景

              原文:

              山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。

              注釋:

              答:回復。謝中書:即謝微(一說謝徵),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(掌朝廷機密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。

              山川:山河。之:的。

              共談:共同談賞的。

              五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

              青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

              四時:四季。俱:都。

              歇:消。

              亂:此起彼伏。

              夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

              沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。

              實:確實,的確。欲界之仙都:即人間仙境。

              康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學家。

              復:又。與(yù):參與,這里有欣賞領略之意。奇:指山水之奇異。

              文學常識

              作者:陶弘景,字通明,號華陽隱居,南朝齊梁時思想家、醫學家,被尊為 “山中宰相” 。

              文體:“書” 即書信,古人的書信又叫 “尺牘” 或 “信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。

              翻譯

              山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談論的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

              主旨

              文章以感慨發端,通過高低、遠近、動靜的變化,視覺、聽覺的立體感受,描繪了一幅清麗的山林景色圖,表達了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之感 。

              寫作特色

              層次分明:先總述山川之美,再分述具體景物,最后以感慨收束,結構嚴謹。

              動靜結合:“高峰入云,清流見底” 是靜景,“曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍” 是動景,動靜相襯,相得益彰。

              色彩配合:“兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備”,描繪出色彩斑斕的畫面。

            【答謝中書書原文及注釋】相關文章:

            《答謝中書書》原文及注釋06-05

            《答謝中書書》原文、注釋及翻譯07-29

            答謝中書書原文及譯文注釋08-20

            答謝中書書原文拼音及注釋11-07

            《答謝中書書》原文譯文注釋06-09

            答謝中書書原文以及注釋08-20

            答謝中書書原文、翻譯、注釋06-11

            答謝中書書原文及翻譯注釋10-30

            《答謝中書書》原文翻譯和注釋05-07

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院