<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            曹丕《短歌行》原文及創作背景

            時間:2025-08-27 01:17:48 短歌行 我要投稿

            曹丕《短歌行》原文及創作背景

              【作者簡介】魏文帝曹丕(187~226),字子桓,三國時期著名的政治家、文學家,魏朝的開國皇帝。公元220~226年在位,廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝(魏文帝),葬于首陽陵。沛國(今安省亳州市)人。魏武帝曹操與武宣卞皇后的長子。由于文學方面的成就而與其父曹操、其弟曹植并稱為“三曹”。西漢以來,文學一直只是經學的附庸,因為孔子說:“述而不作。”到了建安時期,社會的大動亂使文人們感到人生如寄,世事無常,今日不知明日之事,所以開始追求“不朽”。既然生命易朽,何物能不朽呢?只有文章。是曹丕第一個提出來說:“蓋文章,經國之大業,不朽之盛事。”他把文學創作作為專門對象來探討,強調了文學的獨立價值。自那以后,純文學興起,才有了魏晉名士的風流,六朝詩文的華麗。

              短歌行〔1〕

              【原文】

              仰帷幕〔2〕,俯察幾筵〔3〕

              其物如故〔4〕,其人不存

              神靈忽〔5〕,棄我遐遷〔6〕

              恃〔7〕,泣涕連連〔8〕

              呦呦游鹿〔9〕,草草鳴〔10〕

              翩翩飛鳥,挾子巢枝〔11〕

              我獨孤〔12〕,懷此百離〔13〕

              憂心孔疚〔14〕,莫我能知〔15〕

              人亦有言,憂令人老〔16〕

              嗟我白發〔17〕,生一何蚤〔18〕

              長吟永嘆,懷我圣考〔19〕

              曰仁者壽〔20〕,胡不是保〔21〕

              【背景】:

              此詩作于曹操逝世的建安二十五年,亦即延康元年。本詩為曹丕的思親之作。全詩通過議論、抒情,反復傾訴了失去父親的悲哀和對父親的深切懷念。不過近人黃節有異議:“延康元年七月,軍次于。大六軍和父老百姓。設伎樂百戲。是時武帝崩才數月。而文帝縱樂如此。乃知此詩詞雖哀切,而全屬偽飾也。”

              【注釋】

              1《短歌行》為樂府詩舊題,屬《相和歌·平調曲》.樂府詩里尚有《長歌行》,長短之分別,當做樂律而不再篇幅。

              2仰:抬起頭來謙恭的觀看。意同“仰”。

              3俯察:低下頭來仔細的看。幾:矮小的桌子,古代人用以倚憑身體。筵:竹席。

              4如故:同原來一樣。

              5倏忽:疾速。

              6遐遷:遠離。此指創出去世。

              7恃:沒有企望了,沒有依靠了。:沒有。恃:依靠。

              8泣涕連連:泣涕:眼淚。連連:淚流不止的樣子。

              9呦呦:鹿的叫聲。

              10草草:心不能安定。

              11挾子巢枝:鳥攜帶著幼雛棲息在巢里。枝:筑巢之物。

              12孤:孤獨。:指孑身一人。

              13百離:種種痛苦。離,同“難”,憂苦。

              14憂心孔疚:內心憂愁的及其痛苦。孔,甚,很。疚,病痛。

              15莫我能知:沒有人能夠知道我的悲傷。

              16憂令人老:令,使。

              17嗟:嘆息。

              18蚤:同“早”。

              19圣考:指曹操。父死稱“考”。圣:對先父的敬詞。

              20仁者壽:語出《論語·雍也》

              21胡不是保:為什么我父親不能像仁者那樣長壽呢!

            【曹丕《短歌行》原文及創作背景】相關文章:

            短歌行創作背景07-12

            《短歌行》創作背景11-01

            短歌行創作背景及賞析09-16

            短歌行創作背景賞析09-09

            曹操《短歌行》創作背景09-01

            勸學原文及創作背景09-18

            韓愈師說的原文及創作背景12-02

            采薇原文及創作背景08-15

            曹丕短歌行11-10

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院