<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            漁家傲范仲淹讀音

            時間:2025-11-16 17:00:18 范仲淹

            漁家傲范仲淹讀音

              主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,表現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內輕外政策的不滿,愛國激情和濃重鄉思。全詩如下:

              漁家傲

              范仲淹

              塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。

              濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發征夫淚。

              【注釋】:

              ①漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關》。

              ②衡陽雁去:相傳大雁飛至衡陽不再南去,城南有回雁峰。

              ③邊聲:邊地的各種聲音。

              ④燕然未勒:無破敵之功。勒:刻。

              ⑤羌管:笛也,因出自羌中,得名。

              【作者簡介】:范仲淹簡介 。

              【朗讀節奏劃分】:

              漁家傲

              塞下秋來/風景異,衡陽雁去/無留意。四面邊聲/連角起。千嶂里,長煙落日/孤城閉。

              濁酒一杯/家萬里,燕然未勒/歸無計。羌管悠悠/霜滿地。人/不寐,將軍/白發/征夫/淚。

              【寫作背景】:

              作者于宋仁宗康定元年(1040)任陜西經略副使兼知延州,抵御西夏發動的叛亂性戰爭。他在西北邊塞生活達四年之久,對邊地生活與士兵的疾苦有較深的理解,治軍也頗有成效。當地民謠說道:“軍中有一范,西賊聞之驚破膽。”這首詞當作于是時。

              【翻譯】:

              邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。

              喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,回歸無法預計。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發花白,戰士灑下眼淚。

              【翻譯二】:

              邊塞的秋天來了,風景異乎內地,

              雁群南歸,義無返顧地去了衡陽。

              四面一片邊塞之聲,與號角互相呼應,

              層層疊疊的群峰之中,晚霞映照,煙埃迷蒙,孤城緊閉。

              在離家萬里的邊關端起渾濁的酒杯,

              尚未刻石燕然,無法返回故鄉。

              寒霜鋪滿大地,羌笛是那樣悠揚,

              難以入眠呀,將軍白了頭發,戰士淚灑衣裳。

              【賞析】

              上片著重寫景。“塞下”二句首先點明地點,時間和邊地延州與內地不同的風光,其次具體地描述風光的不同,西北邊疆氣候寒冷,一到秋天,寒風蕭瑟,滿目荒涼,大雁此時奮翅南飛,毫無留戀之意。“四面邊聲”三句寫延州傍晚時分的景象,邊聲伴著軍中的號角響起,凄惻悲涼。在群山的環抱中,太陽西沉,長煙蒼茫,城門緊閉,“孤城閉”三字隱隱透露出宋王朝不利的軍事形勢。千嶂、孤城、長煙、落日,這是靜;邊聲、號角則是伴以聲響的動。動靜結合,展現出一幅充滿肅殺之氣的戰地風光圖畫,形象地描繪了邊塞特異的風景。

              下片抒情。“濁酒一杯”二句,先自抒懷抱,作者為前線三軍統帥,防守邊塞,天長日久,難免起鄉關之思。想要借一杯濁酒消解鄉愁,路途遙遠,家人在何方?更重要的是,戰爭沒有取得勝利,還鄉之計就無從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉愁就凝聚在心頭,無計可除。“羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,緊承“長煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚,秋霜遍地,更引動了征人的鄉思。全詞結束在“人不寐,將軍白發征夫淚”二句上,此二句從寫景轉入寫情。戍邊將士上下一心,同仇敵愾,本可以戰勝敵人,無奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無歸計,人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫灑下許多思鄉的熱淚。

            【漁家傲范仲淹讀音】相關文章:

            漁家傲范仲淹10-06

            《漁家傲 》范仲淹08-03

            漁家傲的范仲淹06-29

            漁家傲 范仲淹08-02

            范仲淹《漁家傲》09-15

            范仲淹漁家傲12-18

            漁家傲翻譯范仲淹08-08

            漁家傲范仲淹課件09-19

            范仲淹漁家傲詩意07-31

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院