<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            白居易簡短古詩鑒賞

            時間:2025-11-02 20:51:24 古詩

            白居易簡短古詩鑒賞

              白居易所著的古詩詞也非常的多,以下是小編整理的白居易簡短古詩鑒賞,歡迎閱讀參考!

            白居易簡短古詩鑒賞

              《賦得古原草送別》

              離離原上草,一歲一枯榮。

              野火燒不盡,春風吹又生。

              遠芳侵[1]古道,晴翠[2]接荒城。

              又送王孫[3]去,萋萋滿別情。

              【注釋】

              [1]遠芳:向遠方蔓延的芳蘋。侵:蔓延。

              [2]晴翠:指芳草被陽光映照得更翠綠。

              [3]王孫:本指貴族公子,此指出門遠去的人。

              【譯文】

              古原上的野草繁密茂盛,每年繁盛一次枯萎一次。野火如何焚燒也燒不盡,春風吹來又蓬勃地滋生。遠處的芳草向古道蔓延,翠綠的草色連接著荒城。在此又送游子遠去,萋萋的芳草也充滿別情。

              【賞析】

              這是白居易傳唱極廣的一首作品,也可以說是他的成名作。

              這首詩的首聯兩句開篇點題,用平淡的語言點出了古原上草木繁榮與枯敗的自然規律。"離離",形容草生長繁茂的樣子。"一歲一枯榮",先說"枯"后說"榮",意在強調后者,體現"古原草"生命力之強大,為下文展開描繪埋下伏筆。頷聯兩句形成巧妙的對仗,在精練的語言中,引出發人深省的道理。頸聯轉而寫"古原"。"古道"、"荒城"緊扣"古原"而來,又分別與"遠芳"、"晴翠"相互映襯。除此之外,"送別"的題意也一點一點引了出來。尾聯借用古詩回應主題,揭示送別之意。這兩句詩借鑒了《楚辭·招隱士》中"王孫游兮不歸,春草生兮萋萋"之句。原句意思是看見繁茂的青草心中思念遠方的游子,這里詩人稍作變動,改為萋萋芳草亦充滿離情之意,無形中給人增添了一絲送別的憂愁。"王孫",本指貴族子弟,此指所送之人。"萋萋",指青草繁盛紛亂的樣子。該詩對仗工整,語言自然流暢,字中有情,言外有意,堪稱千古絕唱。

              《李白墓[1]》

              采石江邊李白墓,繞田無限草連云[2]。

              可憐荒垅窮泉[3]骨,曾有驚天動地文[4]。

              但是[5]詩人多薄命,就中[6]淪落不過君。

              渚蘋溪藻猶堪薦,大雅遺風已不聞。

              【注釋】

              [1]李白墓:在安徽省當涂縣采石江邊。

              [2]草連云:形容墓地荒草叢生,一片荒涼。

              [3]荒垅:荒墳。窮泉:黃泉、九泉。

              [4]驚天動地文:極言李白詩文聲勢浩大,使天地都為之震動。

              [5]但是:凡是,只要是。

              [6]就中:其中,當中。

              【譯文】

              采石江邊的荒蕪的田野里,野草向著天邊肆意地蔓延。一代詩仙李白的墳墓,就孤獨地掩沒在其間。可憐"筆落驚風雨,詩成泣鬼神"的偉大詩人,如今竟凄涼地埋葬在這荒野。但凡杰出的詩人,大多命運多舛,可又有哪一個的命運,像李白一般坎坷悲慘?雖然現在也有一些尚可稱為佳作的詩文面世,但像李詩那樣繼承了《詩經》正聲的杰作,卻再也見不到了。

              【賞析】

              詩人李白墓在采石江邊只是一個傳說,相傳李白曾身著宮錦袍,醉酒采石磯,因躍入江中捉月而逝,漁人得其衣冠下葬。現在馬鞍山市江心洲的宮錦村和采石的李白衣冠冢都是托此傳說而得名。千百年來,文人墨客在采石留下了許多膾炙人口的名篇佳句,其中尤以白居易的這首詩最為有名。

              其中詩的首聯通過對李白墓周邊環境的描寫烘托出了一片蕭索悲涼的氣氛。頷聯通過"可憐"、"曾有"這樣富有濃厚的感情色彩的詞語,鮮明地展示出了李白詩文的偉大和一代詩仙死后墓地凄涼這一矛盾,直接地表達出了詩人強烈的悲憤之情。隨后的兩聯,詩人一方面表達了對李白起伏坎坷的一生深切的同情,另一方面通過所處時代文壇的凋敝和李白輝煌藝術成就的對比,表達了"大雅遺風已不聞"的嘆惋,也從側面再次贊頌了李白的偉大。

              這首詩用李白杰出的成就,與李白坎坷的命運、死后墓地荒涼和后世文壇的暗淡組成了多重對比,從而賦予了作品驚心動魄的藝術感染力。

            【白居易簡短古詩鑒賞】相關文章:

            白居易的古詩鳥鑒賞08-01

            《感鶴》白居易古詩鑒賞09-08

            白居易《南浦別》古詩鑒賞09-08

            早興白居易古詩鑒賞09-18

            《草》白居易古詩原文翻譯及鑒賞01-28

            古詩白居易池上拼音版鑒賞09-15

            《暮江吟》白居易古詩鑒賞08-12

            《初貶官過望秦嶺》白居易古詩鑒賞07-12

            宮詞白居易鑒賞-古詩詞賞析08-06

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院