<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            商店購物俄語句子

            時間:2025-12-03 00:13:38 句子

            商店購物實用俄語句子

              —Слушаю вас!

            商店購物實用俄語句子

              —Пожалуйста,айте триста грамм(ов) 《Люительской》,вести 《Российского》…

              —Все?

              —Пачку масла и вести грамм(ов) сосисок。

              —Сосиски молочные?

              —Не знаю。По вашесть есят。

              —Два шесть есят она。Ваш и три руля。Вот чек。Двацать евять копеек сачи。

              —您要點什么?

              —請給我300克美味腸,200克俄羅斯干酪……

              —還要別的嗎?

              —再要一包黃油,200克小灌腸。

              —您是要奶白灌腸嗎?

              —我說不好,就是2盧布60戈比1公斤的那種。

              —一共2盧布71戈比。收您3盧布。這是取貨票。找您29戈比。

            【商店購物俄語句子】相關文章:

            描寫商店的句子09-03

            50句常用俄語句子09-25

            外貿俄語農業合作句子及翻譯08-19

            2022商店對聯07-31

             俄語詩歌:Мечтатель07-28

            俄語詩歌:Наступилихолода10-09

            俄語詩歌:Котельная12-10

            俄語詩歌Неодна10-03

            Игравстао-俄語詩歌09-01

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院