<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《越女詞》的翻譯賞析

            時間:2025-08-16 17:27:01 李白

            李白《越女詞》的翻譯賞析

              古詩文主要指中國古代的詩歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內涵,以下是小編給大家分享的李白《越女詞》的翻譯賞析,希望大家喜歡。

            李白《越女詞》的翻譯賞析

              越女詞 三

              耶溪采蓮女,見客棹歌回。

              笑入荷花去,佯羞不出來。

              注釋:

              ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興縣南面。

              ②、棹歌,劃船時唱的歌。

              ③、佯:假裝。

              解釋:

              若耶溪有一個采蓮的女子,

              看見客人來了便唱著歌兒回返。

              唱著笑著進入了荷花叢里,

              還假裝害羞不肯出來。

              《越女詞》是李白在越地所寫。此詩寫越中采蓮少女活潑可愛的神情動態。

              “棹”、“人”二詞入神之筆。“棹”指搖船的動作。搖船時還唱著歌,可見行船之輕松歡快;“人”是“笑”著劃船鉆入荷花里面,欲出不出,假裝害羞,天真活潑之態,歷歷在目。

              越女詞五首李白

              【其一】

              長干吳兒女①,眉目艷星月②。

              屐上足如霜③,不著鴉頭襪④。

              【注釋】

              ①、長干,見《長干行》注⑥。兒女,這里指女兒。

              ②、艷星月,象星和月亮那樣光彩明麗。

              ③、屐,木屐。如霜,形容皮膚潔白。

              ④、鴉頭襪,腳拇趾和其他四趾分開的一種襪子。

              【其二】

              吳兒多白皙,好為蕩舟劇。

              賣眼擲春心,折花調行客。

              【其三】

              耶溪采蓮女①,見客棹歌回②。

              笑入荷花去,佯羞不出來③。

              【注釋】

              ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興縣南面。

              ②、棹歌,劃船時唱的歌。

              ③、佯:假裝。

              【其四】

              東陽素足女,會稽素舸郎。

              相看月未墮,白地斷肝腸。

              【其五】

              鏡湖水如月①,耶溪女如雪。

              新妝蕩新波,光景兩奇絕②。

              【注釋】

              ①、鏡湖,在今浙江紹興縣,若耶溪水流入其中。

              ②、新妝,指剛打扮好的女子。新波,指明凈“如月”的耶溪水。兩句意為:“新妝”人蕩漾于“新波”之上,波光人影相互輝映,景色極美。

            【李白《越女詞》的翻譯賞析】相關文章:

            李白《越女詞五首》之五全詩翻譯賞析09-19

            李白《巴女詞》全詩翻譯賞析09-26

            《蝶戀花越女采蓮秋水畔》全詞翻譯賞析10-21

            《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》翻譯賞析08-11

            《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》賞析及翻譯11-26

            李白唐詩《越中覽古》原文翻譯賞析09-18

            李白《越中覽古》全詩翻譯與賞析07-20

            李白《秋風詞》原文翻譯及賞析08-07

            秦女卷衣_李白的詩原文賞析及翻譯12-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院