<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑒賞

            時間:2025-12-07 21:28:17 李白

            李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑒賞

              《送友人尋越中山水》是唐代偉大詩人李白的作品。全詩共計十二句六十字,表達了對浙江山水風物以及友人才干人品的贊美。

            李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑒賞

              送友人尋越中山水①

              李白

              聞道稽山去②,偏宜謝客才③。

              千巖泉灑落,萬壑樹縈回。

              東海橫秦望,西陵繞越臺。

              湖清霜鏡曉,濤白雪山來。

              八月枚乘筆④,三吳張翰杯⑤。

              此中多逸興,早晚向天臺⑥。

              注釋:

              ①越中:唐越州,治所在今浙江紹興。

              ②稽山:會稽山,在今浙江紹興。

              ③謝客:即謝靈運,浙江會稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。

              ④枚乘:西漢辭賦家,古淮陰人。因在七國叛亂前后兩次上諫吳王而顯名。

              ⑤張翰:西晉文學家,吳郡吳縣人。齊王執政,辟為大司馬東曹,見禍亂興,以秋風起思鱸魚為由辭官而歸。

              ⑥天臺:天臺山,在今浙江臺州。

              譯文:

              聽說你要去會稽山,那里最適合你這樣才比謝靈運的人。

              你會看到千巖清泉灑落,萬壑綠樹縈回。

              東海橫垣秦望山下,當初秦始皇就在那里望東海,西陵山圍繞越宮高臺。

              鏡湖如清霜覆蓋的明鏡,海濤洶涌如雪山飛來。

              八月的浙江就等待你這支枚乘的生花妙筆去攬勝,三吳的美食佳肴就等著你張翰似的美食家去品嘗。

              那里逸興多多,你可一定去上天臺山逛逛,不到天臺山就沒有到浙江。

              千巖泉灑落,萬壑樹縈回。

              這兩句是說,越中(今浙江紹興一帶)風景秀麗,千巖之上清泉灑落,萬壑之中,樹木茂密,盤旋回繞,景色如畫。

              湖清霜曉鏡,濤白雪山來。

              這兩句是形容越中美麗的山水——湖水清凈得像反射出清光的鏡子,江中的浪濤滾,白如雪山。景色如畫,語意清新。

              鑒賞:

              李白曾多次到達浙江,在天寶(唐玄宗年號,742~756)年間就有數次入越的記載,因此他對越中山水景物比較熟悉。此詩極度贊美的越中的青山秀水及風物美食。此詩對仗工整,表現出李白作品少有的整飭美,另外詩中移動鏡頭的運用,賦予作品強烈的動感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來”,一方面寫小舟前行,另一方面寫大浪從對面排沓而來,相向而動,強化了大浪的動感,讓人驚為雪山傾倒,體現出很強的視覺沖擊力。

            【李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑒賞】相關文章:

            李白《送友人尋越中山水》譯文及鑒賞12-12

            李白《送友人》全詩翻譯及賞析11-14

            李白《送友人》全詩翻譯賞析08-04

            李白《越中覽古》全詩翻譯與賞析07-20

            李白《秋思》全詩翻譯鑒賞09-19

            李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

            李白《鳳臺曲》全詩翻譯鑒賞08-31

            李白《曉晴》全詩翻譯鑒賞06-24

            李白《白鷺鶿》全詩翻譯鑒賞08-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院