<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《折荷有贈》譯文及注釋

            時間:2024-07-19 23:57:09 我要投稿
            • 相關推薦

            李白《折荷有贈》譯文及注釋

              《折荷有贈》

            李白《折荷有贈》譯文及注釋

              朝代:唐代

              作者:李白

              原文:

              涉江玩秋水,愛此紅鮮。

              攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。

              佳人彩云里,欲贈隔遠天。

              相思無因見,悵望涼風前。

              譯文

              秋水澄清,嬉戲江湄,紅荷鮮美。

              攀折一支碧綠荷葉,戲弄荷心水珠,蕩漾蕩漾,水珠不成圓。

              你遠在天上彩云中,想把蓮花贈送給我,太遠。

              相思卻不能想見,迎著寒冷的秋風惆悵地望遠方。

              注釋

              :芙。荷花的別名。紅(荷花盛開的樣子)。

            【李白《折荷有贈》譯文及注釋】相關文章:

            08-30

            06-06

            06-04

            05-13

            10-21

            10-02

            06-28

            08-11

            06-06

            09-18

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院