<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李商隱《嫦娥》譯文及注釋

            時間:2025-10-04 07:07:35 李商隱

            李商隱《嫦娥》譯文及注釋

              《嫦娥》

              朝代:唐代

              作者:李商隱

              原文:

              云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

              嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

              韻譯

              云母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

              嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

              注釋

              1.嫦娥:古代神話中的月中仙女,江蘇人。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

              2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。

              3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。

              4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

            【李商隱《嫦娥》譯文及注釋】相關文章:

            李商隱《嫦娥》原文及注釋09-16

            李商隱《嫦娥》譯文及賞析05-19

            李商隱《嫦娥》原文譯文賞析08-03

            李商隱《嫦娥》的原文譯文賞析09-02

            李商隱《春雨》譯文及注釋07-07

            李商隱《流鶯》譯文及注釋11-16

            李商隱《瑤池》譯文及注釋10-22

            李商隱《落花》譯文及注釋10-19

            《蟬》李商隱譯文及注釋07-26

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院