<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            哀溺 柳宗元

            時間:2025-10-19 20:45:40 柳宗元 我要投稿

            哀溺 柳宗元

              導語:柳宗元的《哀溺》講述的是一個人不愿意放棄財務最終被水淹死的故事,告誡人們錢財雖然重要,但是在生命面前一切都是浮云。下面是小編分享的柳宗元的《哀溺》,歡迎閱讀!

              哀 溺

              柳宗元

              永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

              哀溺注釋:

              ①永之氓(méng):永,永州,今屬湖南省。氓,民,老百姓。

              ②絕:橫渡。

              ③中濟:船渡到了河中間。濟,渡。

              ④尋常:在此指很短的距離。古代稱八尺為尋,兩尋為常。

              ⑤侶:同伴。

              ⑥腰:腰掛。

              ⑦有頃:一會兒。

              ⑧怠:疲憊。

              ⑨蔽:蒙蔽,這里是糊涂的意思。

              ⑩何以貨為:要錢做什么呢。

              哀溺譯文:

              永州的百姓都善于游泳。一天,江水暴漲得很厲害,有五、六個百姓乘著小船渡湘江。船渡到了河中間,船破了,(大家)都游水逃生。其中一個人用盡全力也不能游多遠。他的同伴們說:“你平時游泳游得最好,現在為什么落在后面了?”(他回答)說:“我腰上有(系著)很多錢,太重了,所以落后了。”同伴又說:“為什么不扔掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會兒,他更加疲憊了。已經游到岸上的人大聲地向他喊叫道:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還怎么花錢呢?”這個人又搖了搖頭,于是他淹死了。

              柳宗元的《哀溺》,題目中的哀溺是什么意思?哀的原因是什么?

              哀溺:替被淹死的人感到悲哀、惋惜. 哀的原因:這個人很愚蠢,要錢不要命.

              作者簡介:

              柳宗元(773—819),字子厚。唐代文學家、哲學家和散文家,與韓愈,歐陽修,蘇洵,蘇軾,蘇轍(蘇洵,蘇軾,蘇轍合稱三蘇),王安石,曾鞏被稱為唐宋八大家。祖籍河東(今山西永濟)人。漢族。

              柳宗元出身于 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月柳宗元加貶永州司馬(任所在今湖南省永州市零陵區),在此期間,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴游記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,不久再次被貶為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫、白居易等都是他的好友。

            【哀溺 柳宗元】相關文章:

            柳宗元哀溺文09-17

            柳宗元《哀溺文序》譯文08-16

            柳宗元《哀溺文序》注釋08-18

            柳宗元《哀溺文序》主旨及寫作特色08-06

            哀溺文 閱讀答案07-20

            《哀溺文》閱讀答案12-15

            《哀溺文》閱讀答案及翻譯08-26

            中考文言文閱讀題《哀溺文》附答案08-01

            語文文言文閱讀理解題目和答案:哀溺文序08-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院