<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            陸游《閑意》原文閱讀及譯文

            時間:2025-12-20 15:45:46 陸游

            陸游《閑意》原文閱讀及譯文

              想要學好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,下面是小編精心整理的陸游《閑意》原文閱讀及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

            陸游《閑意》原文閱讀及譯文

              閑意

              陸游

              柴門雖設不曾開,為怕人行損綠苔。

              妍日漸催春意動,好風時卷市聲來。

              學經妻問生疏宇,嘗酒兒斟瀲滟杯。

              安得小園寬半畝,黃梅綠李一時栽。

              譯文

              孫長江

              柴門雖有,卻不曾敞開過,就怕行人進來,踩壞了茸茸綠苔。暖暖的太陽催得春意萌動,陣陣的春風送來街市上的人聲車聲叫賣聲。研學經書,妻子問我生疏的字,嘗一口兒子在杯中斟上的新釀的酒,清澈的酒在杯子里搖動著。怎么樣才能得到一個再寬上半畝的小小園子呢?在那里種上黃的梅綠的李,這閑適、恬淡的生活就更加濃郁了!

              百字賞析文

              孫長江

              一代抗金名將,何生“閑意”?耐人尋味。垂老矣?否。心槁矣?然。于此可見,此“閑”非俗輩心向往之之“閑”,乃憤而怒之之“守潔”也。

              柴門雖設不開,拒客也;拒客者,免“綠苔”遭“損”也。“妍日”、“春意”,“好風”、“市聲”,夠“閑”,夠美;只因“鐵馬冰河”唯有夢里見。妻學經,兒斟酒,半畝小園,黃梅綠李,真“閑”,真幽,但為再不見“鐵馬秋風大散關”……這哪里是“閑”?又怎能“閑”得下來,“閑”得下去?膽小鬼的嘴里滿是無畏,此為茍且也;無畏者的筆下之“閑”,乃泣血之無奈也。

              放翁豈是偷閑者?古今一豐碑,千載武圣人!

              詞句注釋

              (1)柴門:猶言蓬門也。薛嵎《柴門》詩:“不許車塵入,柴門只半開。”

              (2)妍日:春日妍麗,故曰妍日。

              (3)瀲滟:水動貌。木華《海賦》:“爾其為狀也,則乃浟湙瀲滟,浮天無岸。”此作酒乏貌解。

              創作背景

              陸游力主抗金,收復中原。朝中的主和派抬頭,他被罷免回鄉,過起了閑散的生活。

              作者簡介

              陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》、《放翁詞》、《渭南詞》等數十個文集傳世。

            【陸游《閑意》原文閱讀及譯文】相關文章:

            閑思 陸游原文06-06

            閑意的詩歌解析09-20

            《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20

            將進酒的原文閱讀與譯文09-10

            《周書》的原文譯文及閱讀答案08-20

            《舊唐書》的原文譯文及閱讀答案09-15

            陸游《釵頭鳳·紅酥手》宋詞原文及譯文12-17

            《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案11-18

            《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文12-04

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院