<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            夜行船·憶昔西都歡縱_歐陽修的詞原文賞析及翻譯

            時間:2025-12-13 19:00:17 歐陽修

            夜行船·憶昔西都歡縱_歐陽修的詞原文賞析及翻譯

              夜行船·憶昔西都歡縱

              宋代 歐陽修

              憶昔西都歡縱。自別后、有誰能共。伊川山水洛川花,細尋思、舊游如夢。

              今日相逢情愈重。愁聞唱、畫樓鐘動。白發天涯逢此景,倒金尊。殢誰相送。

              譯文

              當年在西都洛陽共同渡過的那段歡樂豪縱的生活時光早已成為往事。自茲一別之后,離散至今,還有誰能夠再聚在一起?仔細回想昔日與友人同游洛陽伊川山水,一齊觀看城中牡丹的情景,竟然如同在夢境中一樣。

              今天我和你又再次相逢,回首往事,話題更多,情意也更加深重,愁的是那畫樓上的鐘聲不時響起,傳入耳中,好像在說時間不早了,還喋喋不休地談論個什么。如今你我白發蒼蒼,垂垂老矣,此情此景,何不開懷暢飲,然后再彼此告別,管他是誰送誰呢。

              注釋

              夜行船:詞牌名,《太平樂府》、《中原音韻》、元高拭詞,俱注雙調。黃公紹詞,名《明月棹孤舟》。雙調五十五字,前后段各四句,三仄韻。

              西都:北宋以洛陽為陪都,因在開封西,故稱洛陽為西都。

              伊川:水名,即伊河,源出河南盧氏縣東熊耳山,流經嵩縣、伊川,洛陽,至偃師,入洛河。

              洛川:洛水,源出陜西雒南縣冢嶺山。

              舊游:指與歐陽修相交的梅堯臣等七人。

              殢(tì):本意為滯留,沉溺于,此指醉酒。

              賞析

              上片憶舊。“憶昔西都歡縱。自別后、有誰能共”這一深沉的慨嘆蘊含著詞人對青春生活的追憶,同時,更飽含著詞人對洛中故友的深切緬懷。而事實上,在洛中與歐陽修相交甚歡的友人多半已經辭世,宋寶元二年(1039),謝絳卒,宋慶歷七年(1047),尹洙又卒。到如今,昔日同在西京詩酒歡會、縱情游賞的友人,只有梅堯臣尚在,因而令詞人十分感傷。所以一句“有誰能共”又包含著世事無常、人生滄桑之感。正因為如此,當詞人回憶當年遍賞伊川山水洛川花的情形之時,不禁產生如夢如幻的感覺。“細尋思、舊游如夢”,細細尋思舊時同游之事,恍如一夢。

              下片感今,述洛中故友多凋零,如今自首重聚痛飲,感慨良多,無限傷感。“今日相逢情愈重”三句敘寫詞人與友人久別重逢后的感受,滄桑的經歷使二人更覺相互間情誼的厚重。一個“愁”字隱蘊對即將到來的離別的無限惆悵傷感。人生如此無常,故今摯友梅堯臣能折道來探望自己,讓詞人備覺這份情誼的珍貴。但白發相逢,詞人終是難禁傷感之情。“愁聞唱、畫樓鐘動”,此一可理解為與老友暢談之時,畫樓鐘聲響起,警醒詞人相聚之時在不斷的流逝,故爾令聞者愁。二或可理解為筵席間歌女唱起了昔日洛中好友如今已然辭世的謝絳所填之詞中的詞句,“月西斜,畫樓鐘動”。詞在人亡,引發筵席間詞人的深重悲傷。末二句寫詞人面對又將到來的離別而勸飲的情景。老友見面,總是意味著許多的滄桑回憶,許多的酸甜苦辣,這些又豈是三言兩語所能道盡的,眼下又要分別了,此地一別,此生還能否相見尚不得而知,因此還是撇開往事開懷暢飲,往事已夠讓人遺憾的了,千萬不要再給此次相逢留下什么遺憾。句中的“此景”,是別離之景,更是人生遲暮之景。

              全詞語言質樸,感情摯烈,體現了詞人與友人之問真摯淳樸的友情,是一首非常優秀的懷舊之作。

              創作背景

              該詞作于仁宗慶歷八年(1048),當時歐陽修四十二歲。這年閏正月,他由滁州知州調任揚州知州,友人梅堯臣則從宣城赴陳州任簽書判官,路過揚州時與歐陽修相會。老友相見,感喟良多,且此時洛陽舊交謝絳、尹洙、張汝士三人都已去世,更使二人的相聚充滿了悲情。

            【夜行船·憶昔西都歡縱_歐陽修的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

            憶昔_陸游的詩原文賞析及翻譯09-18

            憶昔二首_杜甫的詩原文賞析及翻譯09-19

            古詩憶昔全詩翻譯賞析08-23

            春日憶李白原文翻譯及賞析10-02

            訴衷情·眉意_歐陽修的詞原文賞析及翻譯06-19

            縱游淮南_張祜的詩原文賞析及翻譯09-04

            杜甫《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析09-26

            歐陽修《浪淘沙》原文及翻譯賞析02-25

            《春夜喜雨》原文翻譯賞析10-06

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院