<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

            時間:2025-08-21 09:47:59 秀雯 歐陽修 我要投稿

            歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

              無論是身處學校還是步入社會,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編精心整理的歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞,希望對大家有所幫助。

            歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

              歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞 1

              采桑子·輕舟短棹西湖好

              宋代:歐陽修

              輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。

              無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

              《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯:

              西湖風光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。 碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。 隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊蕩漾。看,被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。

              《采桑子·輕舟短棹西湖好》注解:

              輕舟:輕便的小船。短棹:劃船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省太和縣東南,是潁水和其他河流匯合處。宋時屬潁州。綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。

              琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。漣漪:水的波紋。沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。

              《采桑子·輕舟短棹西湖好》賞析:

              這組《采桑子》從不同側面描寫了“水深莫測,廣袤相齊”(《正德潁州志》卷一)的西湖美景,從中折射出歐陽修掛冠退隱后從容自適的閑雅心理。

              這首詞是《采桑子》組詞中的一首。描寫四季風景是歐陽修《采桑子》組詞的重要內容。這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風景與心情,動感與靜態,視覺與聽覺,兩兩對應而結合,形成了一道流動中的風景。全詞以輕松淡雅的筆調,描寫泛舟潁州西湖時所見的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風景的基點,舟動景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。

              上闋主要寫堤岸風景,筆調輕松而優雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已將休閑的意思委婉寫出,因為是短棹,所以輕舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時間來觀賞兩岸春色。“綠水逶迤,芳草長堤”兩句寫足由湖心經水面到堤岸,再整體向遠處推進的動態畫面。而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調刻畫了出來,“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的流動感。

              下闋的視點收束,主要寫“綠水逶迤”。過片寫水面平滑,“無風”二字為樞機所在,蓋正因無風,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺船移”,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結拍寫船動驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個興奮點。大概沙禽久已習慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來的'小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點也因此由近到遠,再向高處延伸,將立體而富有動感的西湖呈現在讀者面前。全詞以輕舟的行進為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。

              全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風助,小船已在平滑的春波上移動。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,有很的強吸引力。

              歐陽修:

              歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

              歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞 2

              采桑子·輕舟短棹西湖好

              [宋]歐陽修

              輕舟短棹西湖好,

              綠水逶迤,芳草長堤,

              隱隱笙歌處處隨。

              無風水面琉璃滑,

              不覺船移,微動漣漪,

              驚起沙禽掠岸飛。

              注釋:

              1、采桑子:又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調四十四字,上下闕各四句三平韻。

              2、輕舟:輕便的小船。

              3、短棹:劃船用的小槳。

              4、西湖:指潁州西湖。在今安徽省阜陽市西北。

              5、綠水:清澈的水。

              6、逶迤:形容道路或河道彎曲而長。

              7、隱隱:隱約。

              8、笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。

              9、琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。

              10、漣漪:水的波紋。

              11、沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。

              作品賞析:

              這首詞是作者晚年《采桑子》組詞中的一首。它以輕松淡雅的.筆調,描寫泛舟穎州(今安徽阜陽)西湖時所見的美麗景色。全詞色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。

              詞的上片,輕舟短棹,一開頭就給人以悠然自在的愉快感覺。以下數句展開了一幅美麗的西湖春景:不僅是“春草碧色,春水淥波”,跟綿長的堤影掩映著,看到的是一幅淡遠的畫面;而且在短棹輕縱的過程里,隨船所向,都會聽到柔和的笙簫,隱隱地在春風中吹送。這些樂曲處處隨著詞人的船,仿佛是為著詞人而歌唱。廖廖數筆,就營造出一片安謐、恬靜的氣氛。下片著重描寫湖上行舟、波平如鏡的景色。前三句以靜寫動,寫風平浪靜時水面晶瑩澄澈,如同琉璃,平滑似鏡,游人不覺船移,只是看到船漿輕劃,水上形成細小的波紋時,方感船身滑動。結句以動襯靜,寫漣漪微動難免驚動沙灘上的水鳥,使之掠過湖岸飛去,而西湖卻愈顯其幽靜。此句與王維筆下的“空山不見人,但聞鳥鳴聲”意境相似,有異曲同工之妙。

              這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。

            【歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞】相關文章:

            歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》鑒賞及賞析03-12

            《采桑子·輕舟短棹西湖好》歐陽修翻譯09-28

            采桑子輕舟短棹西湖好歐陽修翻譯10-26

            歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析10-30

            采桑子·輕舟短棹西湖好_歐陽修的詞原文賞析及翻譯09-26

            歐陽修采桑子輕舟短棹西湖好原詩注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案10-19

            歐陽修《采桑子·天容水色西湖好》全文及鑒賞07-16

            歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》全文及鑒賞08-02

            歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》全文及鑒賞07-30

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院