<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            秦觀《勸學》賞析

            時間:2024-08-07 20:25:01 小花 我要投稿
            • 相關推薦

            秦觀《勸學》賞析

              《勸學》中的文言現象和賞析荀子是古代最偉大的教育家之一,他的學生中最優秀的是法學家 韓非子、秦朝丞相李斯、漢朝丞相張蒼。以下是小編為大家整理的有關秦觀《勸學》賞析,希望對大家有所幫助。

              秦觀《勸學》1

              秦觀勸學原文:

              予少時讀書,一見輒能誦。暗疏之,亦不甚失。然負此自放,喜從滑稽飲酒者游。旬朔之間,把卷無幾日。故雖有強記之力,而常廢于不勤。

              比數年來,頗發憤自懲矣,悔前所為;而聰明衰耗,殆不如曩時十一二。每閱一事,必尋繹數終,掩卷茫然,輒復不醒。故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘。

              嗟夫!敗吾業者,常此二物也。比讀《齊史》,見孫搴答邢詞曰:”我精騎三千,足抵君羸卒數萬。”心善其說,因取”經””傳””子””史”之可為文用者,得若干條,勒為若干卷,題曰《精騎集》云。

              噫!少而不勤,無知之何矣。長而善忘,庶幾以此補之。

              秦觀勸學譯文:

              我年輕時讀書,看一遍就能背誦,默寫它,也不會有多大的錯誤。依仗這樣的本事就放任自流,喜歡和巧言善辯、喝酒的人交往,一個月,沒有幾天在看書。所以,即使有很強的記憶力,也常常荒廢在不勤奮上。

              近幾年來,非常勤奮,后悔以前的所作所為;然而聰明已經耗盡,大概不如以前的十分之二,每看一件事,心中反復推敲幾遍,合上書還是感到茫然不知,就又不知道了。所以即使有勤奮刻苦的辛勞,卻常常荒廢在善忘,嗨!損害我的學業的,常常是這兩種情況。最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中有這樣的`句子:“我精騎三千,足敵君羸卒數萬。”

              心中贊同喜歡這個說法,于是摘取了“經”、“傳”、“子”、“史”中在寫文章時可以用到的語句,摘錄幾千條,編為幾卷,取名為《精騎集》。

              啊!年輕時不勤奮,無可奈何啊。成年后善忘,也許可以用這個來補救吧。

              秦觀勸學告訴我們有關學習方面的道理是:

              一日無書,百日荒蕪。告訴我們要趁大好時光,勤奮學習,有所成就,不要荒廢了時光荒廢了學業荒廢了自己。

              秦觀《勸學》2

              勸學

              顏真卿〔唐代〕

              三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。

              黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲。

              賞析

              《勸學》中的“勸”起著統領全篇的作用。“勸”解釋為“勉勵”的意思。作者在這篇以《勸學》為的詩歌中,勸勉青少年要珍惜少壯年華,勤奮學習,有所作為,否則,到老一事無成,后悔已晚。使孩子初步理解人生短暫,從而提高學習的積極性。詩歌以短短的28個字便揭示了這個深刻的道理,達到了催人奮進的效果。

              “三更燈火五更雞”是指勤勞的人、勤奮學習的學生在三更半夜時還在工作、學習,三更時燈還亮著,熄燈躺下稍稍歇息不久,五更的雞就叫了,這些勤勞的人又得起床忙碌開了。第一句用客觀現象寫時間早,引出第二句學習要勤奮,要早起“正是男兒讀書時”為第一句作補充,表達了年少學習時應該不分晝夜學習,通過努力學習才能報家報國,建功立業。

              “黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲。”寫的是年輕的時候不好好學習到了年紀大了,在想要學習也晚了。句子中“黑發”,“白首”是采用借代的修辭方法,借指青年和老年。通過對比的手法,突出讀書學習要趁早,不要到了老了后悔了才去學習。從結構上看,三、四句為對偶句,“黑發”與“白首”前后呼應,互相映襯,給讀者留下深刻的'印象。

              這首詩深入淺出,自然流暢,富含哲理。核心是“黑發早勤學,白首讀書遲”。作為有志氣的人,要注意抓緊時間讀書學習修身養性,最好的讀書時間是在三更五更,晨讀不息;而且只有年年月月刻苦堅持,才能真正學到報國興家立業的本領。從學習的時間這一角度立意,勸勉年輕人不要虛度光陰,要及早努力學習,免得將來后悔。詩人是從學習的意義,作用和學習應持的態度方法等角度立意,希望人們重視后天學習,以加強自身的行為修養。

              顏真卿

              顏真卿(709年-784年8月23日),字清臣,小名羨門子,別號應方,京兆萬年(今陜西西安)人,祖籍瑯玡臨沂(今山東臨沂)。唐朝名臣、書法家,秘書監顏師古五世從孫 、司徒顏杲卿從弟。顏真卿書法精妙,擅長行、楷。初學褚遂良,后師從張旭,得其筆法。其正楷端莊雄偉,行書氣勢遒勁,創“顏體”楷書,對后世影響很大。與趙孟頫、柳公權、歐陽詢并稱為“楷書四大家”。又與柳公權并稱“顏柳”,被稱為“顏筋柳骨”。又善詩文,有《韻海鏡源》、《禮樂集》、《吳興集》、《廬陵集》、《臨川集》,均佚。宋人輯有《顏魯公集》。

              秦觀《勸學》3

              原文

              初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

              譯文

              當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

              朗讀節奏

              初,權/謂呂蒙曰:“卿/今/當涂/掌事,不可/不學!”蒙/辭以軍中多務。權曰:“孤/豈欲卿/治經為博士邪! 但當/涉獵,見/往事耳。 卿言/多務,孰/若/孤?孤/常讀書,自以/為大有所益。”蒙/乃始就學。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者才略,非復/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別/三日,即更/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂拜蒙母,結友而別。

              注釋

              1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。

              2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王于建業(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。

              3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

              4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。

              5、今:現在。

              6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。

              7、辭:推托。

              8、多務:事務多,雜事多。務,事務。

              9、孤:古時候王侯的自稱。

              10、治經:研究儒家經典。"經”指四書五經。

              11、博士:當時專掌經學傳授的學官。

              12、但:只,僅。

              13、涉獵:粗略地閱讀

              14、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

              15、乃:于是,就。

              16、及:到了…的時候。

              17、過:到;到達。

              18、尋陽:縣名,現在湖北黃梅西南。

              19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

              20、非復:不再是。

              21、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

              22、但:只,僅。

              23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:像。

              24、就:從事。

              25、遂:于是,就。

              26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

              27、何:為什么。

              28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人

              29、耳:表示限制,語氣詞,相當于“罷了”。

              30、始:開始。

              31、與:和。

              32、論議:談論,商議。

              33、大:非常,十分。

              34、驚:驚奇。

              35、今:現在。

              36、者:用在時間詞后面,無翻譯。

              37、復:再。

              38、即:就。

              39、拜:拜見。

              40、待:等待。

              41、吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱呼;在吳下時的沒有文學的阿蒙。

              42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

              43、更:重新。

              44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。

              45、邪(yé):通“耶”,語氣詞。

              46、乎:啊。表感嘆語氣。

              47、以:用

              48、見事:認清事物

              通假字

              孤豈欲卿治經為博士邪:通耶,表反問語氣,相當于“嗎”。

              卿今當涂掌事:涂,通途

              一詞多義

              當:

              但當涉獵(助動詞,應當)

              當涂掌事(動詞:正)

              見:

              見往事耳(了解)

              大兄何見事之晚乎(認清)

              古今異義詞

              辭

              古義:推脫。(蒙辭以軍中多務)

              今義:美好的詞語。

              治

              古義:研究

              今義:治理

              及

              古義:到了……的時候。(及魯肅過尋陽)

              今義:以及。

              過

              古義:到。(及魯肅過尋陽)

              今義:經過。

              更

              古義:重新。(即更刮目相待)

              今義:更加。

              但

              古義:只。(但當涉獵)

              今義:轉折連接詞,但是。

              博士

              古義:當時掌管經學的學官。(孤豈欲卿治經為博士邪)

              今義:學位名稱。

              往事

              古義:歷史

              今義:過去的事

              大

              古義:很

              今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過一般或超過所比較的對象

              孤

              古義:古時候王侯的自稱,我

              今義:獨自,孤獨

              就

              古義:從事(文中)

              今義:就

              文章道理

              1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。

              2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

              3)不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

              4)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

              5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

              6) 不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

              7) 做人不能太驕傲,要謙虛。

              8)勸人要講究策略。

              9)不能找借口輕言放棄。

              10)只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

              11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

              本文成語

              吳下阿蒙、刮目相待、士別三日。

              吳下阿蒙,泛指缺少學識才干的人,比喻人學識尚淺。

              士別三日,即更刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。

              解釋爭議

              課本把“當涂掌事”聯在一起解釋為“掌權管事”,有些人認為不妥,“當涂”與下文的“尋陽”一樣,是個地名,位于安徽省東沿,至于“掌事”,跟我們熟悉的“知縣”“知府”“知事”一樣,是個官職。

              根據:三國時代的淮南袁術自立為帝的.時候,理由之一就是一句讖語“代漢者,當涂高也”。這句話有四種解釋。

              1.是孫堅為了慫恿袁術自立為帝,解釋成了公路。“涂假途也,乃‘路’之意!”涂,即途。途,即路。 這個解釋用在這里顯然不符。

              2.涂高:本來解釋是魏。《三國志》:“魏,闕名也,當涂而高,圣人取類而言耳”。呂蒙乃東吳官吏顯然不會跑到魏國謀職,所以也不符。

              3.即是課文中所說的掌權謀事,粗看之下好想像有道理,其實不然。我們研究一下,如果袁術僅僅是因為自己的字和當涂高有著牽強的聯系就稱帝,顯然過于草率,畢竟他也是一路諸侯,不至于這么蠢。肯定還有其他原因。當時袁術控制著當涂縣,如果是因為此,就說得過去了。如果解釋為掌權管事,顯然袁術當時還沒有那么高的權利。

              結論:因為孫權和袁術都是南方人,而且兩人所處時代相同,所以字詞用法也應該相同。所以推斷孫權所書的當涂高,可能是指當涂縣令的意思。

              整體把握

              本文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以本文是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。與《三國志·吳志·呂蒙傳》裴松之注引《江表傳》的文字相比,本文僅區區119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華,保持了故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。

              本文寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅嘆服并與之“結友”的佳話。可分兩層:先寫孫權勸學,呂蒙“乃始就學”;后寫魯肅“與蒙論議”,“結友而別”。

              本文記事簡練,全文只寫了孫權勸學和魯肅“與蒙論議”兩個片斷,即先交代事情的起因,緊接著就寫出結果,而不寫出呂蒙如何好學,他的才略是如何長進的。寫事情的結果,也不是直接寫呂蒙如何學而有成,而是通過魯肅與呂蒙的對話生動地從另一個側面反映出呂蒙的進步之大,孫權的循循善誘,魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。

              秦觀《勸學》4

              《勸學》

              作者介紹:荀況(約前313——前238年)戰國著名的思想家、文學家。字卿,人們尊稱他為荀卿。他的散文說理透徹,氣勢渾厚,語言質樸,句法簡練綿密,多用排比,又善用比喻。

              《勸學》原文:

              君子曰:學不可以已。

              青取之于藍而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。

              吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

              積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

              《勸學》譯文:

              君子說:學習是不可以停止。

              靛青,(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是由水凝凍成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨線,(假如)給它加熱使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經過墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了。君子廣泛地學習而且每天對照檢查自己,就能智慧明達,行為沒有過錯了。

              我曾整天思索,(結果)不如片刻的學習收獲大;我曾踮起腳跟遠望,不如登高處見得廣。登上高處招手,手臂并沒有增長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音并沒有加大,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物進行學習啊。

              積土成為山,風雨(就會)興起,積水成為深潭,蛟龍(就會)生長;積累善行,養成良好的品德,于是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累(每一)小步,(就)沒有(辦法)走到千里之遠的(地方);不匯聚細流,(就)沒有(辦法)匯成江海。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車走十天(也能走得很遠)。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放著(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;不停的.刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅硬的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲泉水,(這是)用心專一(的緣故);螃蟹(有)六條腿,兩之蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚的洞(就)沒有(地方)可以寄托(身體),(這是)因為它用心浮躁的緣故。

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院