<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            秦觀精騎集序

            時間:2025-10-25 23:55:33 秦觀

            秦觀精騎集序

              引導語:秦觀的《精騎集》序中作者將自己一生治學的得失勇敢地進行了解剖和分析,目的是告誡后人:學習要持之以恒,不可一曝十寒;要珍惜青春歲月多讀書,以免老大徒傷悲。下文就是小編整理的原文知識信息,歡迎大家閱讀學習。

              《精騎集》序

              【宋】秦觀

              予⑾少時讀書,一見輒⑴能誦⑿。暗疏⑵之,亦不甚失。然負⑶此自放,喜從滑稽飲酒者⑷游。旬朔⑸之間,把卷⑹無幾日。故雖有強記之力,而常廢于不勤。

              比⑺數年來,頗發憤自懲艾⑻,悔前所為;而聰明衰耗,殆⑼不如曩時十一二.每閱一事,必尋繹⑽數終,掩卷茫然,輒復不省.故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘。

              嗟夫!敗吾業者,常此二物也。比讀《齊史》,見孫搴答邢詞曰:”我精騎三千,足敵君羸卒數萬.”心善其說,因取“經”“傳”“子”“史”之可為文用者,得若干條,勒為若干卷,題曰《精騎集》云。

              噫!少而不勤,無知之何矣。長而善忘,庶幾以此補之。

              譯文:

              我年輕時讀書,看一遍就能背誦,默寫它,也不會有多大的錯誤。然而我依仗這樣的本事就放任自流,喜歡和巧言善辯、喝酒的人交往,一個月,沒有幾天在看書。所以,即使有很強的記憶力,也常常荒廢在不勤奮上。近幾年來,非常勤奮,以來懲戒自己,后悔以前的所作所為;然而聽覺和視力都已經衰退,大概比不上從前的十分之一二,每閱讀一件事,一定會在心中反復推求幾遍,(但)合上書后就感到茫然不知,(這樣)反復多次仍然記不住。所以雖然有勤奮刻苦的辛勞,卻常常因荒廢在善忘。

              唉!損害我的學業的,常常是這兩種情況。最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中有這樣的句子:“我精騎三千,足敵君羸卒數萬。” 心中贊同喜歡這個說法,于是摘取了在寫文章時可以用到的“經”、“傳”、“子”、“史”中的語句,摘錄幾千條,編為幾卷,取名為《精騎集》。

              唉!年輕時不勤奮,無可奈何啊。成年后善忘,也許可以用這個來補救吧。

              字譯:

              ⑴輒:就。

              ⑵暗疏:默寫。疏:寫。

              ⑶負:憑借。放:放縱。

              ⑷滑稽飲酒者:指巧言善辯,愛喝酒的人。

              ⑸旬朔:兩字連用,十天或一個月,泛指較長的時間。旬,十天。朔,農歷的`每月初一,也指一個月。

              ⑹把卷:看書。

              ⑺比:最近。

              ⑻懲艾:懲戒,使吸取教訓。

              ⑼殆:大約,恐怕。曩時:從前。十一二:十分之一二。

              ⑽尋繹:反復推尋。數終:多遍,多次。不省:忘記。善忘:健忘。孫搴答邢:北齊的大將。精騎:精銳的騎兵。贏卒:疲弱的士兵。經:儒家經典,如《論語》、《孟子》、《周易》等。傳:人物轉記作品。子:諸子百家。勒:編。庶幾:差不多。

              ⑾予:我

              ⑿誦:記誦,記熟,背誦

              導讀:

              作者在本文中將自己一生治學的得失勇敢地進行了解剖和分析,目的是告誡后人:學習要持之以恒,不可一曝十寒;要珍惜青春歲月多讀書,以免老大徒傷悲。文章還總結了作者自己讀書的經驗,提出了讀書宜精不宜濫的觀點。作為一篇序文,寫得如此情真意切,實屬難得。

              “我精騎三千,足敵君羸卒數萬”的言外之意是讀書貴在精要,有用。

              秦觀《精騎集》序練習題

              9.對下面句子朗讀節奏的劃分正確的一項是( )

              殆不如曩時十一二

              A.殆/不如曩時十一二

              B.殆不如/曩時十一二

              C.殆不如曩/時十一二

              D.殆不如曩時/十一二

              10.解釋文中加點詞的意思。

              (1)輒( ) (2)比( )

              11.翻譯文中畫線句子。

              我精騎三千,足敵君羸卒數萬。

              12.秦觀在少時讀書和后來治學道路上分別遇到了什么問題?

              13.秦觀的經歷給了你哪些啟示?

              參考答案:

              9.B

              10.(1)立即,就,便 (2)等到

              11.我用三千精銳的騎兵,足以對抗你眾多疲弱的'士兵。(把“三千”和“數萬”翻譯為“少量”和“眾多”也可。)

              12.少時讀書:“故雖有強記之力,而常廢于不勤”或“少而不勤”。后來治學:“故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘”或“長而善忘”。

              13.(1)不能倚仗自己天資聰穎就不愿用功學習。(2)要注重后天的努力,勤于學習和總結,善于吸收前人智慧來提升自我。(3)學習中遇到問題時要主動想辦法解決。

            【秦觀精騎集序】相關文章:

            秦觀精騎集序翻譯08-09

            秦觀《精騎集(序)》原文翻譯08-09

            秦觀的《精騎集序》(節選)閱讀答案07-08

            文言文精騎集序秦觀10-01

            精騎集秦觀09-12

            精騎集序秦觀閱讀題及參考答案10-22

            秦觀《精騎集》序 原文翻譯與練習題附答案10-12

            《精騎集·序》閱讀訓練及答案09-19

            《精騎集》序的閱讀答案及翻譯08-05

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院