《潤州·謝眺詩中佳麗地》詩詞翻譯及賞析
《潤州·謝眺詩中佳麗地》

謝眺詩中佳麗地,夫差傳里水犀軍。
城高鐵甕橫強弩,柳暗朱樓多夢云。
畫角愛飄江北去,釣歌長向月中聞。
揚州塵土試回首,不惜千金借與君。
【前言】
《潤州二首》是唐代詩人杜牧的組詩作品。這兩首詩是作者重游江南時所作,通過懷想古人,抒發自己懷才不遇、閑游放浪之情。全詩詩意跳躍穿梭,富于變幻,蘊含著詩人對歷史滄桑、世事無常的感慨。
【注釋】
⑼謝朓:南朝齊文學家。
⑽夫差:春秋末期吳國國君。水犀軍:披水犀甲的水軍。
⑾鐵甕:潤州城,孫權筑,號為鐵甕。
⑿朱樓:謂富麗華美的樓閣。《后漢書·馮衍傳下》:“伏朱樓而四望兮,采三秀之華英。”
⒀畫角:古管樂器。傳自西羌。
⒁釣歌:漁歌。漁人所唱的歌。唐王勃《長柳》詩:“郊童樵唱返,津叟釣歌還。”
⒂揚州:今屬江蘇。塵土:指塵世;塵事。
⒃千金:極言錢財多。
【翻譯】
謝眺詩中贊美此處是最好的美麗地方,夫差傳記里說是他訓練穿犀牛皮鎧甲的水軍的地方。城高如鐵桶橫列勁弩硬弓,綠柳濃暗女子在紅樓中做著巫山云雨的約會夢。雕畫的號角聲順著南風飄向江北,月下也常聽有隱士在此唱著釣魚歌。揚州駕騎車馬的人回頭到鎮江一試旅游,我將不吝嗇千兩黃金借給您。
【鑒賞】
第二首詩說明潤州鄰近對應著揚州,在長江畔城防更嚴密,更加適合旅游隱居,但也仍然多次成為亡國之地。
這首詩所抒發的,不過是封建知識分子因不得志所產生的人生無常虛幻的悲嘆,但在藝術上獨具特色。詩忽而往古,忽而現在,忽而為一己哀愁,忽而為千古情事,忽而熔二者于一爐;揮灑自如,放縱不羈,在時空上和感情的表達上跳躍性極大。前人評杜牧的詩“氣俊思活”,于此可見一斑。
【《潤州·謝眺詩中佳麗地》詩詞翻譯及賞析】相關文章:
《秋登宣城謝眺北樓》李白譯文和賞析01-06
李白《謝公亭謝亭離別處》翻譯賞析06-30
《蝶戀花》詩詞翻譯及賞析07-17
蝶戀花的詩詞翻譯賞析12-20
《蝶戀花》詩詞翻譯賞析11-07
《浣溪沙》詩詞翻譯賞析12-11
李白詩詞《謝公亭》的詩意賞析08-28