<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            春天的中英文詩歌

            時間:2025-07-09 05:51:56 詩歌

            關于春天的中英文詩歌

              不知不覺中,春姑娘披著碧綠的衣裳來到了人間。 關于春天的中英文詩歌有哪些?以下是小編為您整理的相關資料,歡迎閱讀!

            關于春天的中英文詩歌

              篇一:等候春天

              pring, I wait for you to come back

              Date spring on a hillside on the outskirts

              Bees pick honey in the buds

              The brook flows through the flowers

              The spring breeze -

              White pear tree

              Spring warm

              Red peach blossom

              And in the field

              Wild man of rape blossoms

              One after another one

              In the spring breeze

              When the profit beckons

              It will show its charm Zhuo rhyme

              Spring, I wait for you to come back

              With the dazzling sun

              The spring breeze -

              Kissing waxing River

              Green mountains and rivers

              And the sky

              The tender and beautiful clouds

              A piece of silk

              Sprinkled hope in the spring breeze

              When the seeds germinate

              Will become colorful

              In the spring, I wait for you to come back

              Humming a soft and smooth tune

              The spring breeze -

              The grasses are tall and the nightingales are in the air

              The wind flowers

              And the corners of your mouth

              Shallow smile blooming

              When the bottom of the heart]

              The ripples of the ripples

              A shallow sweep of the heart

              Take a piece of spring occupy the heart

              翻譯:

              春天,我等候你回來

              在郊外山坡上約會春天

              蜜蜂在花蕾中采蜜

              小溪在花叢中流淌

              春風縷縷——

              染白梨樹

              春陽融融——

              烙紅桃花

              還有田野里

              漫野的油菜花盛開

              一朵朵一簇簇

              在春風里昂首怒放

              當盈盈招手時

              就會展示其風姿琸韻

              春天,我等候你回來

              攜著璀璨奪目的陽光

              春風縷縷——

              吻醒溪河

              染綠山川

              還有天空中

              那繾綣靚麗的云彩

              那一絲絲一片片

              在在春風里撒下希望

              當種子發芽時

              就會變成五彩斑斕

              春天,我等候你回來

              哼著柔和暢快的曲調

              春風縷縷——

              草長鶯飛

              風拂花香

              還有你的嘴角

              綻開淺淺笑靨

              當心底]依戀時

              那漾起層層的漣漪

              淺淺的掠過心扉

              攬一片春意縈懷心中

              篇二:寫給春天

              The last snow

              With the window at the top of the tree

              The branches out of the fog

              Quietly dripping into the beauty of spring

              A sprout out of the permafrost

              Tapped the door of the earth

              A great vitality

              Calling a butterfly flying full of beautiful mountains and rivers

              A sweet and humid soil

              To lift the heavy winter clothes

              Meet every seeker's visit

              A warm and warm breeze

              Like a clever swallow

              With the information of Primula

              Flying over mountains and rivers, skyscrapers and island villages

              A beautiful and bright sunshine

              Scatters the world

              Like a warm and huge hand

              Gently touch the skin of every inch of the earth

              A spring girl flocking in the distance

              Wandering leisurely on the river

              Fresh and soft air

              The fragrance of the earth is wrapped

              The sun, warm and comfortable wind

              The unrestrained world of the world of spring

              Go to the hometown of spring

              The patter of rain

              Like the guitar

              In the light of the spring breeze

              Tinkling, elegant Piaosa

              Mottled shadows, dream of the forest

              The fragrance of the flowering season

              The freshness of the rain, the sunshine of the heart

              Leading me into the mystery of the five colors

              The great hand of spring

              A magic brush

              Draw a lot of colourful colors

              For the high mountains formed a beautiful gallery

              Oh

              The green of the north and the tender green of the south of the Yangtze River

              The mountains and rivers have been dyed in spring

              A sacred Palace

              The strings of the river

              A smooth movement

              The drum of mountains

              Play a cheerful Symphony

              The swallow is murmuring

              The Magpies have made a prelude

              Let the long lost mood fly

              Say goodbye last night of winter

              Wings to the hibernating heart

              Go on a date with spring

              Rubbing his sleepy eyes

              A tap on the door

              Close a warm current

              With a mellow fragrance

              Open your heart

              Leaping in the warm sunshine

              Tread on a high hillside

              Over the gurgling brook

              Raise one leg, wearing red ribbons

              Staring at the sweet Mo containing spores.

              A purple dream, a talking eye

              The journey of the mind

              Intoxicated in this fragrant air!

              翻譯:

              最后一場雪

              與窗外的樹巔遙望

              枝丫噴出的霧氣

              悄然滴成春天的斑斕

              拱出凍土的嫩芽

              輕叩著大地的門扉

              一個巨大的生命力

              呼喚出滿花蝶飛的美麗山河

              芬芳濕潤的土壤

              掀去厚重的冬裝

              迎接每個探尋者的造訪

              溫暖和煦的清風

              像一只靈巧的燕子

              夾帶著報春的信息

              飛過山川原野、摩天大廈和海島村莊

              嬌艷明媚的陽光

              拋撒人間

              如同一只溫暖的巨手

              輕柔撫摸大地的每寸肌膚

              簇擁在遠方的春姑娘

              在河畔悠然徜徉

              清新柔和的空氣

              包裹著潤土的清香

              艷陽的溫暖、和風的舒爽

              無拘無束地投向春的世界

              奔向春的故鄉

              淅瀝的雨絲

              像六弦琴

              在春風輕撫下

              叮叮咚咚,優雅飄灑

              班駁的樹影,夢的森林

              滿是花季的芬芳

              雨的清新,心的陽光

              引領我走進五彩的神秘

              春天的巨手

              一支神奇的畫筆

              盡情畫點五彩繽紛的顏色

              為三山五岳搭起一座斑斕的畫廊

              哦

              北國的青翠,江南的嫩綠

              已將田野山川盡染春色

              一座神圣的殿堂

              江河的琴弦

              撥出流暢的樂章

              峻嶺的鼓號

              奏出歡快的交響

              燕子呢喃了明媚

              喜鵲報出了序曲

              讓久違的心情放飛

              揮手作別昨夜的寒冬

              給冬眠的心插上翅膀

              去與春天約會

              揉著惺忪的睡眼

              輕叩門聲

              漫近一股暖流

              挾著釅釅的芬芳

              推開心扉

              在和煦的陽光下跳躍

              踏上高高的山坡

              越過潺潺的溪水

              揚起一條腿,系上紅綢帶

              盯著芽孢,含了甜沫

              紫色的夢幻,愛說話的眼睛

              心靈的穿越

              就在這芬芳的空氣里沉醉!

            【春天的中英文詩歌】相關文章:

            關于青春的中英文詩歌翻譯07-20

            與春天有關的中英文散文12-13

            那詩歌的春天詩歌11-28

            幼兒詩歌春天的詩歌12-20

            精選春天的詩歌09-09

            春天的詩歌09-22

            詩歌 春天09-28

            春天的詩歌07-31

            春天的詩歌09-30

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院