<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

            時間:2024-09-28 14:12:48 我要投稿
            • 相關推薦

            詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

              原文:

            詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

              鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。及矜人,哀此寡!

              鴻雁于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?

              鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。

              注釋:

              1、鴻雁:鴻與雁同物異稱,或復稱為鴻雁。肅肅:鳥飛時羽聲,已見前《唐風·鴇羽》(F-121)篇。《集傳》:“大曰鴻,小曰雁。肅肅,羽聲也。”

              2、之子:這些人,指被征服役者。劬(渠qú):過勞。

              3、:猶“乃”。矜人:可憐人。寡:老而無配偶者。這兩句說矜人種包括寡。《集疏》:“矜人,即《呂覽·貴因篇》所謂苦民,總謂寡孤獨之人。”曾運乾《毛詩說》:“此文倒語,順文當為‘哀此寡,及矜人’,倒文以取韻也。”

              4、集:群息。中澤:澤中。

              5、于垣:往筑墻。百堵:一百方丈。《毛傳》:“一丈為版,五版為堵。” 王夫之《疏》:“國已毀滅,則城郭頹(儀yí),百堵之作,其為筑城明矣。”

              6、究:究竟。安宅:何處居住。王夫之《詩廣傳》:“周之民其欲究安此宅也,不亦難乎?”

              7、哀鳴:后世以“哀鴻”稱災民,本此。

              8、哲人:智者。

              9、宣驕:驕傲。王引之《經義述聞》卷五:“宣驕與劬勞相對為文,劬亦勞也,宣亦驕也。”

              譯文:

              雁兒飛去了,兩翅響沙沙。那人出門去,郊外做牛馬。都是受苦人,可憐和寡!

              雁兒飛去了,落在湖沼里。那人筑墻去,百丈都筑起。吃盡辛和苦,哪是安身地?

              雁兒飛去了,嗷嗷放悲聲。這些明白人,知我苦難忍。只有糊涂蛋,說我不安分。

              鑒賞:

              《鴻雁》一詩的主題,歷來看法不一。《毛詩序》云:“美宣王也。萬民離散,不安其居,而能勞來還定安集之,至于矜寡,無不得其所焉。”朱熹《詩集傳》云:“流民以鴻雁哀鳴自比而作此歌也。”方玉潤《詩經原始》云:“使者承命安集流民”,“費盡辛苦,民不能知,頗有煩言,感而作此。”細究詩意,朱熹之說近于詩情。《毛詩序》以為是贊美宣王能安置流民,是因為同《車攻》、《吉日》、《庭燎》等詩排在一起。

              這是一首“饑者歌其食,勞者歌其事”的現實主義詩作。具有國風民歌的特點。全詩三章,每章均以 “鴻雁”起興,并借以自喻。首章寫流民被迫到野外去服勞役,連寡之人也不能幸免,反映了受害者的廣泛,揭露了統治者的殘酷無情。振翅高飛的大雁勾起了流民顛沛流離無處安身的感嘆,感嘆中包含著對重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具體描寫流民服勞役筑墻的情景。鴻雁聚集澤中,象征著流民在工地上集體勞作,協同筑起很多堵高墻,然而自己卻無安身之地。“雖則劬勞,其究安宅”的發問,道出了流民心中的不平和憤慨。末章寫流民悲哀作歌,訴說悲慘的命運,反而遭到那些貴族富人的嘲弄和譏笑。大雁一聲聲的哀叫引起了流民凄苦的共鳴,他們就情不自禁地唱出了這首歌,表達了心中的怨憤。

              這首詩感情深沉,語言質樸,韻調諧暢,雖是一首抒情詩,但又兼有敘事、議論的成份。然而此詩最大的特點是比興手法的運用,每章開頭都以鴻雁起興,不僅可以引起豐富的聯想,而且兼有比義。鴻雁是一種候鳥,秋來南去,春來北遷,這與流民被迫在野外服勞役,四方奔走,居無定處的境況十分相似。鴻雁長途旅行中的鳴叫,聲音凄厲,聽起來十分悲苦,使人觸景生情,平添愁緒。所以以之起興,是再貼切不過的了。全詩三章根據所述內容的不同,或是興而比,或是比而興。一章以鴻雁振羽高飛興流民遠行的劬勞,二章以鴻雁集于澤中,興流民聚集一處筑墻。這兩章都是興中有比,具有象征意味。第三章以鴻雁哀鳴自比而作此歌,是比中含興。比興意蘊的交融滲透,增強了詩歌的形象性和藝術表現力。由于此詩貼切的喻意,以后“哀鴻”、“鴻雁”即成了苦難流民的代名詞。

              另外,此詩每章所寫的具體內容雖各不相同,但卻有內在的邏輯聯系。首章寫出行野外,次章寫工地筑墻,末章表述哀怨,內容逐層展開,主題得到了升華。再加上“鴻雁”、“劬勞”等詞在詩中反覆出現,形成了重章疊唱的特點,有一唱三嘆的韻味。

            【詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁】相關文章:

            05-22

            09-14

            04-15

            10-23

            08-15

            08-22

            05-22

            07-27

            09-29

            08-07

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院