<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經采薇全文朗誦

            時間:2025-12-10 13:35:57 銀鳳 詩經 我要投稿

            詩經采薇全文朗誦

              《小雅·采薇》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。以下是具體介紹。供參考!

            詩經采薇全文朗誦

              采薇

              采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn)

              采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

              采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 盬(gǔ)

              彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

              駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

              昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

              注釋

              ①蔽:一種野菜。②亦:語氣助詞,沒有實義。作:初生。止:語 氣助詞,沒有實義。③莫:同“暮’,晚。④ 玁狁(xian yun):北方少數民族戎狄。⑤遑:空閑。啟:坐下。居:住下。(6)柔:軟嫩。這里指初生的菠菜。(7)聘:問候。(8)剛:堅硬。這里指菠菜已長大。 (9)陽:指農歷十月。(10)盬(gu):止息。(11)疚:病。(12)爾:花 開茂盛的樣子。(13)路:輅,大車。(14)業業:強壯的樣子。(15)捷: 交戰,作戰。(16)騤騤(ku);馬強壯的樣子。(17)腓(fei):隱蔽,掩 護.(18)翼翼:排列整齊的樣子。(19)弭(mi):弓兩頭的彎曲處。魚服: 魚皮制的箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛的樣子。(22)霏霏:紛紛下落的樣子。

              譯文

              采薇菜啊采薇菜,

              薇菜剛才長出來。

              說回家啊說回家,

              一年又快過去了。

              沒有妻室沒有家,

              都是因為玁狁故。

              沒有空閑安定下,

              都是因為 玁狁故。

              采薇菜啊采薇菜,

              薇菜初生正柔嫩。

              說回家啊說回家,

              心里憂愁又煩悶。

              心中憂愁像火燒,

              饑渴交加真難熬。

              我的駐防無定處,

              沒法托人捎家書。

              采薇菜啊采薇菜,

              薇菜已經長老了。

              說回家啊說回家,

              十月已是小陽春。

              戰事頻仍沒止息,

              沒有空閑歇下來。

              心中憂愁積成病,

              回家只怕難上難。

              光彩艷麗什么花?

              棠棣開花真爛漫。

              又高又大什么車?

              將帥乘坐的戰車。

              兵車早已駕好了,

              四匹雄馬真強壯。

              哪敢安然定居下,

              一月之內仗不停。

              駕馭拉車四雄馬,

              四匹雄馬高又大。

              乘坐這車是將帥,

              兵士用它作屏障。

              四匹雄馬排整齊,

              魚皮箭袋象牙弭。

              怎不天天嚴防范,

              玁狁猶猖狂情勢急。

              當初離家出征時,

              楊柳低垂枝依依。

              如今戰罷回家來,

              雨雪紛紛漫天下。

              行路艱難走得慢,

              饑渴交加真難熬。

              我的心中多傷悲,

              沒人知道我悲哀。

              賞析

              戰爭的策劃和發動是“肉食者”們的勾當,被迫卷入其中的個人,無法把握自己的命運,猶如隨風飄動的落葉,隨波逐流的小、舢任命運之手隨意擺弄,疲憊憂傷痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟嘆、仰天長嘯的份兒。恐怕這是普通士兵們剩下的唯一屬于自己的權利和“財產”。

              憑了這點權利唱一曲憂傷的歌,總不至于得罪了大人君子們吧!無家無室的憂慮,居無定所的煩悶,頻繁作戰的辛勞和疲憊,思念故鄉的痛苦,對個人命運的感慨,對入侵之敵的仇恨,對和平安寧生活的向往,觸景生情的感傷,命運無常的恐懼,遙遙無期的等待,這一切無時無刻不沖擊著敏感多思憂患焦慮的心靈。把它們吟唱出來,是一種自我遣懷,自我撫慰,猶如受傷的小動物,只有自己舔吮傷口,自己忍受痛苦,自己體驗悲傷。

              倘若受傷后連哀叫的欲望和本能都喪失了,那便徹底麻木了,物質化了。對于受慣了命運擺弄、痛苦煎熬、憂傷折磨的心靈來說,艱難坎坷辛勞疲憊槍林刀箭都不可怕。可怕的是形如搞札,心如死灰,完全喪失了作為一個活的生命個體的靈性和生氣。

              對憂傷和痛苦的敏感,不僅表明個體對自己生存處境的真切關注,也表明了個體的自我意識和意志。對憂傷和痛苦的表也不僅僅是一種無助的感嘆和哀傷,而且也是表達不甘于忍受比傷和痛苦、不甘于向命運屈服的一種特有方式。它所要告訴我們的無我憂傷,我痛苦,我無助,但我不愿,我不服,我也有自己的向往和追求,有自己的價值和尊嚴。

              能夠這樣去想、去做的個體,實際上并不“小”。從他無能為力、無法掌握自己命運的角度說,他是弱小的;從他不愿屈服于命運的擺布、有自己的追求的角度說,他卻是了不起的。正因為這樣,吟唱自己的內心憂傷和痛苦,就已經不是一件簡單的事比即使歌吟者本身像是不經意地這樣做,然而其內心深處的動機卻昭然若揭。

              整個人生就如一場戰爭。活著就會被迫卷入這場戰爭之中,就會有憂傷、痛苦、煩惱,恐懼、絕望。向往。追求、無助等等生存體驗。表達這些體驗的詩,本身就是動人的生存哲學。

              一、作品基礎信息

              出處:選自我國第一部詩歌總集《詩經》,屬于 “風、雅、頌” 中的 《小雅》,是西周時期的民間歌謠(一說為貴族文人所作)。

              體裁:四言古詩,是《詩經》的典型句式,全篇共 6 章,每章 8 句,語言凝練,韻律和諧。

              創作背景:反映的是西周時期周王朝與西北游牧民族(如獫狁)的戰爭場景,詩歌以士兵的視角,記錄了長期戍邊、思念家鄉的真實經歷,是邊塞詩的早期源頭。

              二、核心主題思想

              戍邊士兵的思鄉之情:這是詩歌最核心的情感。詩中反復描寫士兵遠離家鄉、長期征戰的孤獨與牽掛,如 “曰歸曰歸,歲亦莫止”“曰歸曰歸,心亦憂止”,直白表達 “想回家卻不能回” 的無奈,展現了戰爭對個人與家庭的影響。

              對戰爭的復雜態度:既體現了士兵的愛國責任感(“靡室靡家,獫狁之故”,點明征戰是為了抵御外敵、保衛家園),也暗含對戰爭苦難的感慨 ——“行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀”,道盡長期戍邊的艱辛與疲憊,沒有刻意美化戰爭,充滿真實的人文關懷。

              時光流逝的悵惘:通過 “歲亦莫止”“歲亦陽止”“雨雪霏霏” 等時間與景物描寫,暗示士兵戍邊時間之久,從年初到年末,從春去秋來,時光的流逝加重了思鄉的愁緒,也讓 “歸鄉” 的愿望更加強烈。

              三、藝術特色與寫作手法

              情景交融,以景襯情:這是詩歌最突出的藝術手法。

              末章 “昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏” 堪稱千古名句:以 “楊柳依依”(春天柔軟的楊柳)烘托離家時的不舍與眷戀,以 “雨雪霏霏”(冬天漫天飛雪)反襯歸鄉時的孤獨與凄涼,“樂景寫哀” 與 “哀景寫哀” 結合,將時間的跨度、情感的變化融入景物,畫面感極強,情感表達更含蓄深沉。

              中間章節用 “靡靡”(草木茂盛)、“烈烈”(驕陽熾熱)等景物,既交代戍邊的環境,也側面烘托士兵的疲憊與焦慮。

              重章疊句,反復詠嘆:《詩經》的經典手法,詩中 “曰歸曰歸”“采薇采薇” 等句子在不同章節反復出現,既強化了 “思鄉”“盼歸” 的核心情感,也讓詩歌的韻律更悠揚,讀來朗朗上口,符合民歌的傳唱特點。

              細節描寫,真實生動:通過 “采薇”(采摘薇菜,古代戍邊士兵的食物)這一細節,展現士兵戍邊生活的艱苦;“行道遲遲,載渴載饑” 則從動作、生理感受入手,刻畫歸鄉途中的狼狽,讓 “傷悲” 的情感更具體可感,避免空洞抒情。

              四、重點詞句解析(結合課本常見考點)

              重點實詞:

              薇:一種野菜(可食用),詩中反復出現 “采薇”,既點明士兵的生活場景,也暗喻時光流逝(從薇菜剛生長到成熟,對應季節變化)。

              莫:通 “暮”,“歲亦莫止” 即 “一年快要結束了”。

              靡:無、沒有,“靡室靡家” 意為 “沒有家庭可牽掛”,“靡使歸聘” 意為 “沒有使者能替我回家問候家人”。

              聘:問候、探望(指托人給家人帶消息)。

              霏霏:雪花紛飛的樣子,“雨雪霏霏” 描繪歸鄉時的雪景。

              關鍵句子翻譯與賞析:

              “昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”:從前我離開的時候,楊柳輕柔隨風擺動;如今我歸來的時候,漫天雪花紛紛揚揚。

              賞析:用 “往” 與 “來” 的對比、“楊柳” 與 “雨雪” 的景物對比,濃縮了士兵戍邊的漫長歲月,將 “離家的不舍” 與 “歸鄉的凄涼” 交織,情感飽滿,成為后世表達 “時光變遷、物是人非” 的經典意象。

              “行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀”:歸鄉的路走得緩慢,又渴又餓。我的心中滿是悲傷,卻沒有人知道我的哀愁。

              賞析:以直白的語言描寫歸鄉途中的艱辛,結尾 “莫知我哀” 將孤獨感推向極致,讓讀者更能體會士兵的苦難與無助。

              五、文化價值與文學史地位

              歷史價值:詩歌是西周時期邊疆戰爭與社會生活的 “活化石”,為研究當時的軍事、民生、民族關系提供了珍貴的文學資料。

              文學影響:

              是中國 邊塞詩的源頭,后世王維、高適、岑參等詩人的邊塞作品,都繼承了其 “關注戍邊士兵命運、描寫邊疆生活” 的傳統。

              “楊柳依依”“雨雪霏霏” 成為古典文學中 “離別” 與 “歸鄉” 的經典意象,被無數詩詞、散文引用(如柳永 “楊柳岸,曉風殘月” 便受其啟發)。

              情感共鳴:詩歌超越了時代,通過對 “思鄉”“戰爭苦難” 的真實描寫,讓后世讀者能共情 “普通人在時代洪流中的無奈與堅守”,具有永恒的人文價值。

            【詩經采薇全文朗誦】相關文章:

            詩經采薇的全文09-14

            詩經·采薇全文09-14

            詩經采薇全文01-22

            詩經采薇的全文12-08

            詩經采薇 全文07-10

            采薇詩經全文08-13

            詩經采薇朗誦08-19

            詩經《采薇》全文賞析06-22

            詩經采薇全文課件07-23

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院