<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《詩經》國風·周南

            時間:2024-07-05 02:32:05

            《詩經》國風·周南

              國風·周南

            《詩經》國風·周南

              關 雎

              關關雎鳩,在河之洲。

              窈窕淑女,君子好逑。

              參差荇菜,左右流之。

              窈窕淑女,寤寐求之。

              求之不得,寤寐思服。

              悠哉悠哉,輾轉反側。

              參差荇菜,左右采之。

              窈窕淑女,琴瑟友之。

              參差荇菜,左右芼之。

              窈窕淑女,鐘鼓樂之。

              注:

              雎鳩:水鳥名,即魚鷹。傳說它們情意專一。

              芼[ mào ]:有選擇之意。 荇菜:水草名。

              葛 覃

              葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。

              黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

              葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。

              是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

              言告師氏,言告言歸。

              薄污我私,薄浣我衣。

              害浣害否?歸寧父母。

              注:

              葛:植物名。 覃:借作藤。 濩[ hùo ]:煮。

              綌[ xì ]:粗葛布。 斁[ yì ]:厭。

              絺[ chī ]:細葛布。

              卷 耳

              采采卷耳,不盈頃筐。

              嗟我懷人,寘彼周行。

              陟彼崔嵬,我馬虺隤。

              我姑酌彼金罍,維以不永懷。

              陟彼高岡,我馬玄黃。

              我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

              陟彼砠矣,我馬瘏矣。

              我仆痡矣,云何吁矣!

              注:

              卷耳:野菜菜名,嫩苗可當菜吃。

              寘[ zhì ]:放置。 陟:登高。

              痡[ pǔ ]:義同瘏。

              隤[ túi ]:隤=頹;虺隤[ hūi tūi ]:疲憊。

              罍[lěi]:酒尊。 兕觥:制的大酒杯。

              玄黃:馬過勞而視力模糊。

              瘏[ tú ]:疲病。 砠[ jū ]:有土有石的山丘。

              樛 木

              南有樛木,葛藟系之。

              樂只君子,福履綏之。

              南有樛木,葛藟荒之。

              樂只君子,福履將之。

              南有樛木,葛藟縈之。

              樂只君子,福履成之。

              注:

              樛[ jīu ]:喬木的樹枝下垂。

              藟[ lěi ]:葛類。 福履:福祿也。

              螽 斯

              螽斯羽,詵詵兮。

              宜爾子孫,振振兮。

              螽斯羽,薨薨兮。

              宜爾子孫,繩繩兮。

              螽斯羽,揖揖兮。

              宜爾子孫,蟄蟄兮。

              注:

              螽[ zhōng ]:蟈蟈。 詵詵:音申,多也。

              薨薨:音轟,形容螽的齊鳴。

              蟄:音知,和集也。

              桃 夭

              桃之夭夭,灼灼其華。

              之子于歸,宜其室家。

              桃之夭夭,有蕡其實。

              之子于歸,宜其家室。

              桃之夭夭,其葉蓁蓁。

              之子于歸,宜其家人。

              注:

              夭夭:木少盛貌。 于歸:指姑娘出嫁。

              蕡[ fén ]:果實將熟的樣子。

              兔 罝

              肅肅兔罝,椓之丁丁。

              赳赳武夫,公侯干城。

              肅肅兔罝,施于中逵。

              赳赳武夫,公侯好仇。

              肅肅兔罝,施于中林。

              赳赳武夫,公侯腹心。

              注:

              罝[ jū ]:網。 椓[ zhuó ]:敲擊。

              丁:[ zhēng ]音爭。  干城:守衛之武士。

              逵:音魁,四通八達的大道。 仇:通逑。

              芣 苢

              采采芣苢,薄言采之。

              采采芣苢,薄言有之。

              采采芣苢,薄言掇之。

              采采芣苢,薄言捋之。

              采采芣苢,薄言袺之。

              采采芣苢,薄言擷之。

              注:

              芣[ fú ]:芣苢[ yǐ ]— 古書上指車前子。

              苢 ─ 通“苡”。

              袺[ jíe ]:用衣襟兜東西。

              擷[ xíe ]:把衣襟角系上兜東西。

              漢 廣

              南有喬木,不可休思;

              漢有游女,不可求思。

              漢之廣矣,不可泳思;

              江之永矣,不可方思。

              翹翹錯薪,言刈其楚;

              之子于歸,言秣其馬。

              漢之廣矣,不可泳思;

              江之永矣,不可方思。

              翹翹錯薪,言刈其蔞;

              之子于歸,言秣其駒。

              漢之廣矣,不可泳思;

              江之永矣,不可方思。

              注:

              楚:荊也。 蔞:蔞蒿。

              汝 墳

              遵彼汝墳,伐其條枚;

              未見君子,惄如調饑。

              遵彼汝墳,伐其條肄;

              既見君子,不我遐棄。

              魴魚赪尾,王室如燬;

              雖然如燬,父母孔邇。

              注:

              墳[ fén ]:河堤。 汝:汝河,源出河南省。

              惄[ nì ]:憂愁。  條:山楸樹。

              赪[ chēng ]:淺紅色。

              燬[ hǔi ]:如火焚一樣。  孔:甚。

              邇:近。  尾:音以。

              麟之趾

              麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

              麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

              麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

              注:

              振振:仁厚的樣子。 定:額心。

              采 蘩

              于以采蘩,于沼于沚;

              于以用之,公侯之事。

              于以采蘩,于澗之中;

              于以用之,公侯之宮。

              

              被之僮僮,夙夜在公;

              被之祁祁,薄言還歸。

              注:

              蘩:水草名。  沚:[ zhǐ ]:水中沙洲。

              祁祁:眾多。

              被:音皮,古代婦女發式。 僮僮:高而蓬松。

              鵲 巢

              維鵲有巢,維鳩居之;

              之子于歸,百兩御之。

              維鵲有巢,維鳩方之;

              之子于歸,百兩將之。

              維鵲有巢,維鳩盈之;

              之子于歸,百兩成之。

              注:

              寫貴族女子出嫁時的鋪張奢侈。

              維:發語詞。鵲:喜鵲。有巢:比興男子已造家室。鳩:一說鳲鳩(布谷鳥),自己不筑巢,居鵲的巢。貴州民間傳說斑鳩不筑巢,居其他鳥類筑的巢。

              歸:嫁。兩:同輛。御(音亞):迎迓。

              方:占居。將(音江):送。

              盈:滿。成:迎送成禮。

              百兩御之:用百兩大車迎娶她。

              采 蘩

              于以采蘩,于沼于沚;

              于以用之,公侯之事。

              于以采蘩,于澗之中;

              于以用之,公侯之宮。

              被之僮僮,夙夜在公;

              被之祁祁,薄言還歸。

              注:

              女子采蘩參加貴族祭祀。

              于以:問詞。一說語助。

              蘩(音繁):水草名——白蒿。生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。

              沼:沼澤。  沚(音止):水中小洲。

              澗:山夾水也。

              被(音幣):首飾,亦用于編發(假發)。

              僮僮(音同):首飾盛貌,一說高而蓬松。

              祁祁(音其):形容首飾華盛眾多。一說舒遲貌。

              沚:[ zhǐ ]:水中沙洲。

              被:音皮,古代婦女發式。

              草 蟲

              喓喓草蟲,趯趯阜螽;

              未見君子,憂心忡忡。

              亦既見止,亦既覯止,我心則降。

              陟彼南山,言采其蕨;

              未見君子,憂心惙惙。

              亦既見止,亦既覯止,我心則說。

              陟彼南山,言采其薇;

              未見君子,我心傷悲。

              亦既見止,亦既覯止,我心則夷。

              注:

              喓[ yào ]:蟲鳴。 草蟲:一種能叫蝗蟲。

              趯[ tī ]:昆蟲跳躍之狀。

              惙[ chùo ]:愁苦的樣子。

              言采其薇:仲春采蕨,正是男女求愛季節。

              采 蘋

              于以采蘋,南澗之濱;

              于以采藻,于彼行潦。

              于以盛之,維筐及筥;

              于以湘之,維錡及釜。

              于以奠之,宗室牖下;

              誰其尸之,有齊季女。

              注:

              蘋[ pín ]:水草名。 行潦:水流。潦:音澇。

              筥[ jǔ ]:圓形的筐。 湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。

              錡[ qí ]:有足鍋。釜:無足鍋。 尸:主持祭祀之事。

              齊[ zhāi ]:齋之省借。

              甘 棠

              蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。

              蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。

              蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。

              注:

              甘棠:杜梨,枝干高大,常植于社前。

              蔽芾:芾音費,濃蔭。

              召:音紹。 茇:音波,居。(茇── 一作:蘢)

              行 露

              厭浥行露,豈不夙夜?謂行多露。

              誰謂雀無角?何以穿我屋?

              誰謂女無家?何以速我獄?

              雖速我獄,室家不足!

              誰謂鼠無牙?何以穿我墉?

              誰謂女無家?何以速我訟?

              雖速我訟,亦不女從!

              注:

              浥[ yì ]:厭浥—濕淋淋的。

              女:汝,你。 墉:音擁,墻。

              羔 羊

              羔羊之皮,素絲五紽;

              退食自公,委蛇委蛇。

              羔羊之革,素絲五緎;

              委蛇委蛇,自公退食。

              羔羊之革,素絲五總;

              委蛇委蛇,退食自公。

              注:

              紽[ tó ]:絲結,絲鈕。

              委蛇:大搖大擺洋洋自得。

              食[ sì ]。  緎[ yù ]:同紽。

              總:音宗,紐結。

              殷其雷

              殷其雷,在南山之陽。

              何斯違斯,莫敢或遑?

              振振君子,歸哉歸哉!

              殷其雷,在南山之側。

              何斯違斯,莫敢遑息?

              振振君子,歸哉歸哉!

              殷其雷,在南山之下。

              何斯違斯,莫或遑處?

              振振君子,歸哉歸哉!

              注:

              殷:聲也。  雷:喻車聲。 遑:閑暇。

              摽有梅

              摽有梅,其實七兮!

              求我庶士,迨其吉兮!

              摽有梅,其實三兮!

              求我庶士,迨其今兮!

              摽有梅,頃筐堲之!

              求我庶士,迨其吉兮!

              摽有梅,其實三兮!

              求我庶士,迨其謂之!

              注:

              摽[ pīao ]、[ pāo ]:古拋字。

              堲[ qì ]:乞的借字。  迨:音代,同逮。

              小 星

              嚖彼小星,三五在東。

              肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!

              嚖彼小星,維參與昴。

              肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶!

              注:

              嚖[ hùi ]:微光閃爍。 寔[ shí ]:實。

              裯[ chóu ]:被單。

              江有汜

              江有汜,之子歸,不我以!

              不我以,其后也悔。

              江有渚,之子歸,不我與!

              不我與,其后也處。

              江有沱,之子歸,不我過!

              不我過,其嘯也歌。

              注:汜(sì四):由干流分出又匯合到干流的水。

              渚(zhǔ主):王先謙《詩三家義集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦稱渚。”  與:伴與。  處:憂愁。

              沱(tuó駝):江水的支流。 過:至也。過訪。

              嘯:放聲吶喊。

              野有死麇

              野有死麇,白茅包之;

              有女懷春,吉士誘之。

              林有樸樕,野有死鹿;

              白茅純束,有女如玉。

              舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。

              注:

              麇:獐子。  樕[shu4]:灌木。

              帨[ shùi ]:佩巾 。  尨[ máng ]:長毛狗。

              何彼襛矣

              何彼襛矣,唐棣之華!

              曷不肅雝?王姬之車。

              何彼襛矣,華如桃李!

              平王之孫,齊侯之子。

              其釣維何?維絲伊緡。

              齊侯之子,平王之孫。

              注:

              襛[ nóng ]:衣飾顏色美麗。唐棣:指車帷。

              雝[ yōng ]:和樂。(另作:雍)

              緡:合股絲繩,喻男女合婚。

              騶 虞

              彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!

              彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!

              注:

              豝[ bā ]:小母豬。

              騶虞:古牧獵官。 豵[ zhòng ]:小母豬。

            【《詩經》國風·周南】相關文章:

            04-15

            04-15

            04-15

            09-12

            04-15

            03-28

            04-19

            06-18

            03-30

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院