詩經《行露》
《行露》

朝代:先秦
作者:佚名
原文:
厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。
誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!
誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!
譯文
誰說麻雀沒有嘴?怎么啄穿我房屋?誰說你尚未娶妻?為何害我蹲監獄?即使讓我蹲監獄,你也休想把我娶!
誰說老鼠沒牙齒?怎么打通我墻壁?誰說你尚未娶妻?為何害我吃官司?即使讓我吃官司,我也堅決不嫁你!
注釋
①厭浥(yì):濕淋淋的。行(háng):道路。
②豈不:難道不想。
③謂:同“畏”,害怕。
④角(lù):鳥嘴。
⑤女(rǔ):通“汝”。
⑥墉(yōng):墻。
⑦速:招致。獄:訟,打官司。
【詩經《行露》】相關文章:
詩經:行露09-20
詩經行露12-19
《行露》詩經鑒賞06-15
《詩經·行露》賞析12-28
詩經行露全文及翻譯08-11
詩經行露全文解釋賞析09-07
[詩經]國風·召南·行露09-06
詩經·國風·召南·行露11-11
詩經行露全文注音版08-19