<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經《出其東門》

            時間:2025-11-07 23:14:41 詩經 我要投稿

            詩經《出其東門》

              《出其東門》

            詩經《出其東門》

              朝代:先秦

              作者:佚名

              原文:

              出其東門,有女如云。雖則如云。匪我思存。巾,聊樂我員。

              出其,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。衣茹,聊可與娛。

              譯文

              漫步城東門,美女多若天上云。雖然多若云,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。

              漫步城門外,美女多若茅花白。雖若茅花白,亦非我所懷。唯此素衣紅佩巾,可娛可相愛。

              注釋

              ①東門:城東門。

              ②如云:形容眾多。

              ③匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰籍。

              ④(gǎo 稿):白色;素白絹。(qí 其)巾:暗綠色頭巾。

              ⑤聊:愿。員(yún 云):同“云”,語助詞。

              ⑥(yīn dū 因都):外城門。

              ⑦荼:茅花,白色。茅花開時一片皆白,此亦形容女子眾多。

              ⑧且(jū 居):語助詞。一說慰籍。

              ⑨茹(rú lǘ 如驢):茜草,其根可制作絳紅色染料,此指絳紅色蔽膝。“衣”、“巾”、“茹”之服,均顯示此女身份之貧賤。

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院