<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經《國風·邶風·北門》鑒賞

            時間:2024-08-02 21:18:19 我要投稿

            詩經《國風·邶風·北門》鑒賞

              《北門》這首詩的主人公雖然是一名官吏,但全詩并非無病呻吟,的確體現了《詩經》“饑者歌其食,勞者歌其事”的現實主義精神。

            詩經《國風·邶風·北門》鑒賞

              北門

              出自北門,憂心殷殷。終且貧,莫知我艱。已焉哉!天實為之,謂之何哉!

              王事適我,政事一益我。我入自外,室人交遍謫我。已焉哉!天實為之,謂之何哉!

              王事敦我,政事一遺我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天實為之,謂之何哉!

              譯文及注釋

              譯文

              我從北門出,憂心深重重。生活貧且窘,無人知我辛。唉,老天此安排,讓人怎么說!

              王爺差遣重,公府事更多。忙完家中去,家人多斥呵。唉,老天此安排,讓人怎么說!

              王事做不完,府上差役重。做完家中去,家人斥責多。唉,老天此安排,讓人怎么說!

              注釋

              ⑴殷殷:很憂傷的樣子。

              ⑵終:王引之《經義述聞》引王念孫說:“終,猶既也。”(jù巨):貧寒,艱窘。

              ⑶謂:猶奈也,即奈何不得之意。

              ⑷王事:周王的事。適(zhì擲):擲。適我,扔給我。

              ⑸政事:公家的事。一:都。(pí皮)益:增加。

              ⑹:同遍。(zhé哲):譴責,責難。

              ⑺敦:逼迫。

              ⑻遺:增加。遺,猶“益”。

              ⑼摧:挫也,譏刺。

              鑒賞

              《毛詩序》云:“《北門》,刺仕不得志也。言衛之忠臣不得其志爾。”鄭玄箋曰:“不得其志者,君不知己志,而遇困苦。”三家詩無異義。朱熹《詩集傳》申論云:“衛之賢者處亂世,事暗君,不得其志,故因出北門而賦以自比。又嘆其貧,人莫知之,而歸之于天也。”但方玉潤《詩經原始》則說:“《北門》,賢者安于貧仕也。”現代學者(如高亨《詩經今注》、程俊英《詩經譯注)等)一般都認為這是一首小官吏不堪其苦而向人怨訴的詩。從詩的語言看,并沒有“忠臣不得其志”或“安于貧仕”之意,舊說未免令人感到迂曲,今人的“怨訴”說則解釋較為圓滿。詩中的小官吏公事重苛細,雖辛勤應付,但生活依然清貧。上司非但不體諒他的艱辛,反而一味給他分派任務,使他不堪重負。辛辛苦苦而位卑祿薄,使他牢騷滿腹,家人的責備更使他難堪,他深感仕路崎嶇,人情澆薄,所以長吁短嘆,痛苦難禁,悲憤之余,只好歸之于天,安之若命。

              這首詩的主人公雖然是一名官吏,但全詩并非無病呻吟,的確體現了《詩經》“饑者歌其食,勞者歌其事”的現實主義精神。對詩中連用“我”字而蘊含的感情色彩,昔人評曰:“三章共八‘我’字,無所控訴,一腔熱血。”(鄧翔《詩經繹參》)全詩純用賦法,不假比興,然而每章末尾“已焉哉,天實為之,謂之何哉”三句重復使用,大大增強了語氣,深有一唱三嘆之效,牛運震《詩志》認為這些句段與《古詩十九首》中“棄捐勿復道,努力加餐飯”等一樣,“皆極悲憤語,勿認作安命曠達”,這是很有見地的。

              關于《北門》一詩的歷史背景及其本事,明代何楷《詩經世本古義》根據《邶風·柏舟》推斷此詩作于衛頃公之時,清代姜炳璋《詩序補義》猜測此詩作于“西周之世夷厲之時,衛未并邶之日”,但這兩種說法均與史實、詩事不符。今人翟相君《北門斷》一文,首先根據《詩經》用詞慣例,考釋“王”特指周王,“事”專指戰爭,然后根據《左傳·桓公五年》記載,考定詩中所謂“王事”,是指公元前707年(衛宣公十二年)秋天衛人幫助周桓王伐鄭而戰敗一事。他認為詩中主人公參與了這次戰爭,歸來后受到同僚的埋怨,作這首詩抒憤;或是衛人借這位官吏之口,作詩表達對這次戰爭的不滿。姑錄其說以存參。

            【詩經《國風·邶風·北門》鑒賞】相關文章:

            11-05

            11-25

            02-29

            10-30

            11-06

            07-24

            06-28

            10-06

            04-15

            09-04

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院