<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            蘇軾詞作水調歌頭

            時間:2025-11-25 19:40:30 蘇軾

            蘇軾詞作水調歌頭

              導語:在闔家團圓的中秋節,著名的詩人蘇軾寫下了膾炙人口詞作《水調歌頭》。下面是小編分享的《水調歌頭》,歡迎閱讀!

            蘇軾詞作水調歌頭

              水調歌頭·丙辰中秋

              作者:蘇軾

              丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

              明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?(何似 一作:何時;又恐 一作:惟 / 唯恐)

              轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。(長向 一作:偏向)

              譯文

              丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

              明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。

              月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

              注釋

              1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

              2達旦:到天亮。

              3子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

              4把酒:端起酒杯。把,執、持。

              5天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。

              6歸去:回去,這里指回到月宮里去。

              7瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

              8不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。勝:承擔、承受。

              9弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

              10何似:何如,哪里比得上。

              賞析

              丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

              這個作品是熙寧九年時,他在密州,在北方,即今天山東密縣當州地方官。到了中秋節,中秋節總要飲酒,而且是“歡飲達旦”,對著月亮飲酒,一直飲到天亮。“大醉”,老喝酒準就醉了,然后在酒興當中他作了這首詩。作了這首詩,實際上也表達了他對弟弟,就是“子由”,子由就是蘇轍,唐宋八大家“三蘇”之一的他的弟弟。這里面,文學家中的兄弟情是很值得注意的一個現象。蘇軾一輩子跟兄弟之間關系甚好,手足情深。所以這個作品也是有兄弟情在里面。

              明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

              現在我們來看正文:“明月幾時有?把酒問青天”,這就是喝多了后問天。現在人做一太守,沒事總問地球從哪天開始,別人大概會說他瘋了。平時是不大問這樣的問題的,但詩人可以這樣問,這表現出一種情態,這問題沒有答案,但是能表現一種主觀上的姿態。

              接著:“不知天上宮闕,今夕是何年”。這又是一個問題,今年是熙寧九年,中秋節,看著明月,不禁想天上有同樣的紀年嗎,天上的世界是不是不像我們大宋?作者心里面隱隱的想可能有一個人在那兒變法之類,于是這個事情就復雜了——天上是什么年頭。

              由這個問題就引出下面的:“我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間”。意指我想乘風歸去,上天奔月。傳說嫦娥奔過月,據說月宮里面有桂樹,有蟾蜍,還有吳剛,還有美酒。總而言之,關于月亮,中國古代有很多這種優美的傳說。

              其后“高處不勝寒”,“我欲乘風歸去”,這是一個念頭,我想離開這個現實,想脫離這個現實。但是,又怕瓊樓玉宇太沒有人間煙火。

              那么接著下面說:“起舞弄輕影,何似在人間”,這個詞有可能是講的是廣寒宮里面的寂寞嫦娥舒廣袖,她在那兒舞蹈,卻連個觀眾都沒有,十分寂寞。所以此詞這種轉折,是蘇軾喝多酒了之后的想象,喝多了酒了,看著那個大大的月亮所生出的感慨。

            【蘇軾詞作水調歌頭】相關文章:

            水調歌頭蘇軾詞作鑒賞12-05

            蘇軾詞作《水調歌頭》賞析07-31

            《水調歌頭·昵昵兒女語》的蘇軾詞作鑒賞08-06

            蘇軾水調歌頭的詞10-10

            蘇軾水調歌頭詞全文09-09

            水調歌頭典范詞作大全08-20

            辛棄疾詞作水調歌頭賞析11-21

            《沁園春》蘇軾的詞作鑒賞11-17

            《沁園春》蘇軾詞作鑒賞03-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院