唐詩李白的客中作
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生”、“安黎元”的政治理想,畢生為實現這一理想而奮斗。下面是小編整理的唐詩李白的客中作,歡迎大家閱讀!

蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
譯文
蘭陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最后哪能分清,何處才是家鄉?
注釋
⑴客中:指旅居他鄉。唐孟浩然《早寒江上有懷》詩:“我家襄水上,遙隔楚云端,鄉淚客中盡,孤帆天際看。”
⑵蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位于今四川省境內。郁金香:散發郁金的香氣。郁金,一種香草,用以浸酒,浸酒后呈金黃色。唐盧照鄰《長安古意》詩:“雙燕雙飛繞畫梁,羅緯翠被郁金香。”
⑶玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。三國魏嵇康《答難養生論》:“李少君識桓公玉椀。”椀,同“碗”。琥珀(hǔpò):一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
⑷但使:只要。醉客:讓客人喝醉酒。醉,使動用法。
⑸他鄉:異鄉,家鄉以外的地方。《樂府詩集·相和歌辭十三·飲馬長城窟行》:“夢見在我傍,忽覺在他鄉。”
【唐詩李白的客中作】相關文章:
《客中作》李白唐詩鑒賞10-31
李白《客中作》09-12
《客中作》唐詩鑒賞08-25
李白《客中作》的賞析10-08
李白《客中作》賞析10-08
李白《客中作》原文和譯文08-30
李白詩詞《客中作》鑒賞08-30
李白《客中作》全詩翻譯07-06
《客中行》唐詩 李白09-20