<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李頎唐詩《古從軍行》原文賞析

            時間:2025-10-21 18:20:36 唐詩 我要投稿

            李頎唐詩《古從軍行》原文賞析

              李頎(生卒年不詳),字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人 ,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

            李頎唐詩《古從軍行》原文賞析

              古從軍行

              白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

              行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

              野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

              胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

              聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

              年年戰骨埋荒外,空見葡萄入漢家。

              注釋

              1、烽火:古代一種警報。

              2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

              3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使遮玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

              譯文

              白天士卒們登山觀察報警的烽火;

              黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。

              行人在風沙昏暗中聽到刁斗凄厲;

              或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。

              野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;

              大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。

              胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;

              胡人的士兵痛哭著個個淚流滂

              聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;

              大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。

              年年征戰不知多少尸骨埋于荒野;

              徒然見到的是西域葡萄移植漢家。

              賞

              借漢皇開邊,諷玄宗用兵。全詩記敘從軍之苦,充滿非戰思想。萬千尸骨埋于荒野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。

              詩開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅穆凄涼。接著渲染邊陲的環境,軍營所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄冷酷寒景象。最后寫如此惡劣環境,本應班師回朝,然而皇上不準。而千軍萬馬拼死作戰的結果,卻只換得葡萄種子歸國。足見君王之草菅人命。??全詩句句蓄意,步步逼緊,最后才畫龍點睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。

            【李頎唐詩《古從軍行》原文賞析】相關文章:

            唐詩賞析《古從軍行》李頎08-22

            唐詩古從軍行·李頎11-23

            李頎的古詩《古從軍行》賞析07-15

            《古從軍行》唐詩賞析10-05

            李頎唐詩《古意》原文翻譯鑒賞10-01

            唐詩古意·李頎09-11

            李頎唐詩精選鑒賞07-29

            《贈李頎》-(作者:王維)唐詩賞析介紹12-07

            《琴歌》李頎唐詩注釋翻譯賞析11-23

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院