<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文

            時間:2025-10-19 18:48:42 王昌齡

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文

              賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文,歡迎大家分享。

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文

              原文

              古詩《送王昌齡之嶺南》

              年代:唐

              作者孟浩然

              洞庭去遠近,楓葉早驚秋。

              峴首羊公愛,長沙賈誼愁。

              土毛無縞纻,鄉味有查頭。

              已抱沈痼疾,更貽魑魅憂。

              數年同筆硯,茲夕異衾裯。

              意氣今何在,相思望斗牛。

              注釋譯文

              詩句注釋

              ⑴羊公:晉時鎮守襄陽的官吏羊祜。愛:憐愛。

              ⑵賈誼:漢代文學家,善寫辭賦。

              ⑶土毛:土地上生長的五谷雜糧。縞纻(zhù):白色生絹及細麻所制的衣服。

              ⑷槎頭:也日查頭鳊,一種味道鮮美的魚。

              ⑸沉疴(kē):久治不愈的病。

              ⑹貽(yí):贈予。魑魅(chī meì):指古代傳說中生活在山澤中的山神、鬼怪。

              ⑺同筆硯:指在一起學習或者共事。

              ⑻茲夕:這晚上。衾稠(qīn chóu):衾,被子;稠,夾被。此泛指被褥等。

              ⑼斗牛(dǒuniú):星宿名,指二十八星宿的斗宿和牛宿。

              白話譯文

              洞庭銜山遠遠近近。楓葉如丹先報寒秋。

              峴首山贏得羊公愛,長沙城曾使賈誼愁。

              嶺南風俗衣無絲麻,家鄉特產魚多查頭。

              我已患重病難以醫治,又增添你遭魑魅的擔憂。

              幾年間在一起共事,今晚起卻要各渡長夜天各一方。

              情投意合的景況將何在?解相思只有向南望斗牛。

              創作背景

              王昌齡,孟浩然好友,開元十五年(727)進士及第,后任秘書省校書郎,后改任汜水尉,約在開元二十七年秋(739),獲罪被謫嶺南。開元二十八年冬(740),任江寧丞,天寶六載(747)秋,又被貶為龍標尉。安史亂后,他避亂于江淮,被濠州刺史聞丘曉殺害。該詩約作于王昌齡被謫嶺南途經襄陽時。

              作品鑒賞

              文學鑒賞

              這首是王昌齡被貶嶺南時的送別詩。詩從洞庭秋意寫起,給人以蕭瑟之感。接著用羊祜、賈誼作喻,贊嘆王昌齡的政績和才華,對王昌齡遠謫未開化的嶺南,深表同情與憂慮。最后寫二人友情之深,現在要天各一方,懸想以后相思時只能以“望斗牛”來解,用無可奈何,寫盡遠別之苦。

              詩人與王昌齡同為盛唐的詩人,詩風雖迥然相異,但互為知己,且“數年同筆硯”。詩的前四句既有眼前所見之景,又融合了想象中的征途之景,四句詩出現了三個不同的地名,行人的顛沛流離之苦不言而喻,“愛”和“愁”兩字鮮明地刻畫出分別時的依依不舍。中間四句如述家常,“無”和“有”點明詩人的傾其所 有來款待遠道而來的友人。“已”和“更”是詩人常用的手法,知天命之年,悲愁卻接踵而來,層層相壓。后四句直接敘說兩人的友情,分別之后將是漫長的懷念。

              全詩語調低沉,表達了對友人的深厚情誼。

              名家點評

              明代李夢陽《孟浩然集》::“王孟略相亞,不愧同學。”

              作者簡介

              孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應進士不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

            【孟浩然《送王昌齡之嶺南》古詩原文】相關文章:

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》10-06

            送王昌齡之嶺南原文及賞析07-07

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》全文及鑒賞07-21

            送王昌齡之嶺南09-02

            孟浩然《送王昌齡之嶺南》注釋及創作背景08-13

            送王昌齡之嶺南的介紹07-18

            送王昌齡之嶺南賞析07-14

            孟浩然送王昌齡之嶺南全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

            古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文12-20

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院